گيسٽروبيڪ 42823 ڊيزائن خودڪار ماني ٺاهيندڙ

پيارا گراهڪ!
Your new GASTROBACK® »Design Automatic Bread Maker Advanced« will provide a series of delightful, freshly baked fragrant breads and cakes. To replenish your well-set breakfast table even jam and yoghurt can be made quite easily. As a special highlight, using the designated ice bucket (not included, seperately available as accessory) the appliance can prepare even ice cream. Try some new recipes to your individual taste. For this, use the various pre-set programs or even set-up your own program. The »Design Automatic Bread Maker Advanced« will make your ideas come true without effort. These instructions for use will inform you on the various functions and features, which make it easy to take pleasure in your new Bread Maker. We hope that you will enjoy your new Bread Maker.
توهان جي GASTROBACK GmbH
اھم نوٽ - مھرباني ڪري احتياط سان پڙھو - توھان کان پھريان ڊوائيس استعمال ڪريو!
DO NOT CLEAN THE BREAD PAN IN THE DISHWASHER!
KNOWING YOUR »DESIGN AUTOMATIC BREAD MAKER ADVANCED

- Lid – including handle, viewing window, ventilation slits, and ingredients box; with a list of the available programs printed on top
- Viewونڊو
- Ingredients Box – will release the ingredients automatically during the pre-programmed baking programs 1-9.
- Non-Stick Coated Kneading Paddle Drive Shaft – put on the kneading paddle here
- آپريٽنگ عناصر
- Non-Stick Coated Bread Pan – with handle for easy installation and removal
- اسٽينلیس اسٽيل هائوسنگ
- Heating Compartment Coupling of the kneading works – for operation, the bread pan must be locked here tightly Heating Element (not visualized)
- Non-slip Rubber Feet– for a stable stand on smooth surfaces
- پاور ڪنڊ

- ماپڻ وارو ڪپ
- Measuring spoon—wells for 5 ml (1 Teaspoon) and 15 ml (1 Tablespoon)
- ٿلهو ٿلهو هٽائڻ لاءِ ٿلهو
آپريٽنگ عناصر

LCD اسڪرين ھيٺ ڏنل معلومات ڏيکاريندي:
- (a) Selected range of loaf weight: large (up to 1000 g, 2 lb), medium (approx. 750 g, 1.5 lb), or small (up to 500 g, 1.0 lb)
- (b) Remaining time until completion in minutes
- (c) Icon of the selected bread crust colour: light, medium, dark
- (d) Selected program number
- (e) Hourglass icon, if a delay time has been set (f-l) Icon and number of the currently running program phase (stir/knead, rest/rise/ferment, heat, bake,keep warm, completion).
- (m) Key icon, if the control panel is in locked mode.

Buttons – only slightly touch with your finger. A beep sounds on every input.
- MENU—to select the desired baking program.
- WEIGHT—to set the desired loaf weight.
- BURNING COLOR—to set the desired browning.
- +TIME and -TIME—for setting a time delay, or setting the processing time.
- BAKE—a short-cut to the Bake program (16).
- KNEAD– multifunction button with 3 programs; 12 mix, knead 13, dough 14
- START/STOP—starts, pauses, or cancels operation.
- SETTING – provides a short-cut to the Homemade program (17) and switches through the various program phases.
اهم حفاظتون
Carefully read all instructions before operating this appliance and save for further reference. Do not attempt to use this appliance for any other than the intended use, described in these instructions. Any other use, especially misuse, can cause severe injuries or damage by electric shock, moving parts, heat, coldness, or fire. These instructions are an essential part of the appliance. Do not pass the appliance without this booklet to third parties. Any operation, repair and technical maintenance of the appliance or any part of it other than described in these instructions may only be performed at an authorised service centre. Please contact your vendor.
عام حفاظت جون هدايتون
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with\ the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
- اوزار ۽ ان جي ڪنڊ کي 8 سالن کان گھٽ ٻارن جي پهچ کان پري رکو.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,\ its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
- اوزار جو مقصد نه آهي ته هڪ خارجي ٽائمر يا الڳ ريموٽ ڪنٽرول سسٽم جي ذريعي هلائڻ لاء.
- This appliance is for household use only and NOT intended for use in moving vehicles. Do not operate or store the appliance in humid or wet areas or outdoors. Any use of accessories, attachments or spare parts that are not recommended by the manufacturer or damaged in any way may result in injuries to persons and/or damage.
- Check the entire appliance and its parts regularly for proper operation— especially the power cord (e.g. check for distortion, discolouration, cracks, corroded pins of the power plug). Do not operate the appliance when the appliance or any part of it is likely to be damaged, to avoid risk of fire, electric shock or any other injuries to persons and/or damage. The appliance or its parts are likely to be damaged, if the appliance has been subject to inadmissible strain (e.g. overheating, mechanical or electric shock), or if there are any cracks, excessively frayed or melted parts, or distortions (e.g. lid is broken or cracked), or if there is any kind of malfunction (e.g. motor gets stuck, liquid or dough running out, overheating, smoke coming\ out). If one of these cases occurs during operation, immediately unplug the appliance. Get in contact with an authorized service centre for examination and/or repair.
- Operate the appliance on a well accessible, stable, level, dry, and suitable large table or counter that is resistant against water, fat, and heat. The appliance will vibrate vigorously during motor operation and, despite the non-slip feet, could move around on the table or counter. Thus it is crucial, to ensure a really stable stand on a level surface. The appliance may not wobble, tilt or slip on the table or counter. Additionally, keep an appropriate distance (at least 30 cm at each sides) to the edges of the working space and any other objects. During operation,n leave at least 1 m of free space above the appliance to avoid damage due to heat and condensate and for unhindered access. Do not operate the appliance under overhanging boards or drop lights.
- Always keep the appliance and the table or counter clean and dry, and wipe off spilled liquids immediately. The rubber feet could leave stubborn stains on some surfaces. Thus, it is good advice to place the appliance on a heat-resistant mat or plate. However, do not place any clothes or tissue or other foreign objects under or on the appliance\ during operation, to avoid risk of fire, electric shock and overheating. Do not place the appliance or any hot parts of it (e.g. bread pan) overa power cord or on any surfaces sensitive to heat, fat, or moisture, or near the edge of the table or counter, or on wet or inclined surfaces.
- This appliance is NOT intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. Children must always be supervised to ensure that they do not play with the appliance or any part of it or the packaging. Always keep the appliance where it is dry, frost-free, and clean, and where young children cannot reach it. Do not leave the appliance or any part of it unattended, when in reach of young children.
- Do not place the appliance or any part of it in a range, or on or near hot surfaces (e.g. burner, heater or oven). Do not use the appliance or any parts of the appliance with any other device or for any other purpose (e.g. drying of foodstuffs or other materials). Exclusively use the appliance for processing food that is fit for consumption. Do not dry or store any food or foreign objects within the appliance. Before operation, always ensure that the appliance is assembled and connected completely and correctly according to the instructions in this booklet. Do not handle the appliance or any part of it with violence. The ventilation slits in the housing must always be unobstructed.
- The ice bucket, gear box, and stirring paddle may never be heated or touch hot surfaces (e.g. oven, burner, range) to avoid risk of burst, melting and distortion. Do not use the ice bucket, gear box, and stirring paddle with any program of the appliance other than the Ice Cream program! Do not bring the ice bucket in contact with hot surfaces or hot liquids. The coolant within the ice bucket would expand forcefully when heated, thus bursting the ice bucket and causing risk of severe injuries and damage. After cooling the ice bucket in the freezer, always protect your hands with gloves before touching the ice bucket. NEVER touch the ice bucket with wet skin, when it has been cooled in the freezer. Otherwise, your skin would immediately freeze solid to the ice bucket, causing severe frost-bites and injuries.
- Do not hold your hands or any foreign objects (e.g. clothes, cooking utensils) in the heating compartment or bread pan, with the appliance connected to the power supply. Do not use any hard, sharp or edged objects (e.g. knives, forks, metal scraper) with the appliance or any part of it.
- Do not fill in more dough than 1000 g in total. Otherwise ingredients or dough may run out of the bread pan and reach the hot heating elements, causing overheating, fire and/or electric shock. Ensure that the exterior of the bread pan is completely clean and dry before placing it in the heating compartment. Always wipe off spilled liquids immediately. If liquids have run out or are spilled on the housing, immediately unplug the appliance and clean the appliance (see: “Care and Cleaning”).
- Always unplug the appliance, and wait until the motor comes to a standstill before assembling or disassembling any parts (e.g. bread pan). Additionally, leave the appliance cool down, before moving, or cleaning the appliance. Always unplug the appliance, when not in use. Always hold the housing at both sides near the bottom for moving the appliance. Do not hold the appliance at the lid, lid handle, bread pan handle, or power cord for moving the appliance. Do not place any hard and/or heavy foreign objects on or in the appliance or any part of it.
- Do not use any corrosive chemicals, abrasive cleaners, or cleaning pads (e.g. bleach, oven cleaner, metal scouring pads) for cleaning to avoid damage to the surfaces.
- Do not place the appliance, or any part of it, or power cord in an automatic dishwasher.
- Do not leave any food dry on the appliance. Always clean the appliance after each use to prevent the accumulation of baked-on foods (see “Care and Cleaning”). Always keep the appliance and its parts, where it is clean.
اليڪٽريڪل اپلائنسز لاءِ اھم حفاظت
The appliance is heated electrically. Place the appliance near a suitablewall power socket to connect the appliance directly to a protected mains power supply with protective conductor (earth/ground) connected properly. Ensure that the voltagتوهان جي مين پاور سپلائي جي اي درجه بندي حجم سان مطابقت رکي ٿيtage requirements of the appliance (220 – 240 V ~, 50/60 Hz, rated for at least 10 A) to avoid interference with other appliances. The installation of a residual current operated circuit breaker (r.c.c.b.) with a maximum rated residual operating current of 30 mA in the supplying electrical circuit is strongly recommended. If in doubt, contact your electrician for further information. In various foreign countries, the specifications for power supplies are subject to incompatible norms. Therefore it is possible that power supplies in foreign countries do not meet the requirements for safe operation of the appliance. Thus, before operating the appliance abroad, ensure that safe operation is possible.
- Do not use any desk top multi socket outlet, external timer, extension cord, or remote control systems.
- Always handle power cords with care. The pins of the power plug must be smooth and clean. Always completely unwind the power cord before use. Do not place the appliance on a power cord. Power cords may never be knotted, twisted, pulled, strained or squeezed. Do not let the plug or power cord hang over the edge of the table or counter. The power cord may not touch hot surfaces or sharp edges. Ensure that no one will pull the appliance by the power cord. Take care not to entangle in the power cord. Always grasp the plug to disconnect the power cord. Do not touch the appliance or power plug with wet hands when the appliance is connected to the power supply.
- DO NOT drip or spill any liquids on or in the housing, or oven compartment, or power cord. Always ensure that the exterior of the bread pan is clean and dry before placing the bread pan in the heating compartment. Otherwise liquid could run into the housing or on the heating element, causing risk of electric shock or fire. Do not immerse the appliance or power cord in water or other liquids. Do not pour or spill any liquids on/in the housing or power cord. Do not place the appliance on wet surfaces. When liquids overflowed or are spilled on the housing, heating element, or power cord, immediately unplug the appliance. Thereafter, clean the appliance and, leaving the lid open, let it dry for at least 1 day. See: “Care and Cleaning”. Do not clean the appliance in an automatic dishwasher.
HIGH TEMPERATURES – RISK OF BURNS
- The »Design Automatic Bread Maker Advanced« is designed for baking bread and cakes and making jam in a household environment. For this purpose, the appliance is heated electrically. Thus, improper handling could cause severe injuries and damage. Please keep this in mind to avoid scalds and damage.
- Except for the containing food, the lid, bread pan, and exterior of the appliance can get very hot during operation and thereafter. Additionally, hot steam could escape from the ventilation slits in the lid.
- Do not touch the hot surfaces with any parts or your body or any heat-sensitive or moisture-sensitive objects during operation or whilethe appliance is still hot. Only touch the appliance and its parts at the handles and operating elements during operation and thereafter. Always protect your hands with oven gloves, when taking out the bread pan after operation. Beware of hot steam and condensate, when opening the lid.
- Do not move the appliance when still hot. Always leave the appliance cool down before moving or cleaning the appliance. Do not place the appliance or any part of it (e.g. bread pan) on heat-sensitive surfaces, when hot. Special caution must be used, when moving the bread pan, while it is containing hot liquids. Ensure to hold the bread pan level when it is filled with any hot, runny contents (e.g. jam) to avoid severe scalds and damage.
- You should keep the lid closed during operation. However, even with the lid properly closed, steam could escape from under the lid during operation and thereafter. This holds especially for the ventilation slits in the lid. Do not hold any parts of your body or any delicate objectsover the appliance during operation. Condensate could accumulate under the lid and drip, when opening the lid. Beware of hot steam and condensate when opening the lid.
- DO NOT cook any high-proof alcoholic liquid or alcoholic foodstuffs (e.g. mulled wine, grog) within the appliance. Do not pour any alcoholic liquid on/in the appliance to avoid risk of explosion and fire.
حرڪت وارا حصا - زخمن جا خطرا
Always unplug the appliance when not in use and before removing the bread pan or ice bucket to avoid injuries due to the kneading works. Do not insert your hands, hair, clothes or any other objects (e.g. cooking utensils) into the bread pan or heating compartment with the appliance connected to the power supply. Always ensure that the bread pan or ice bucket is properly locked to the coupling of the kneading works, beforeconnecting the appliance to the power supply.
غير لٺ ڪوٽنگ
The bread pan and kneading paddle are provided with non-stick coatings. Even without using additional fat, food will not stick to the coated surfaces. Please adhere to the following precautions:
- Before first use, wipe the non-stick coatings of the bread pan and kneading paddle with a little butter or marge. Thereafter, there is no need to grease the bread pan for baking.
- Do not use the bread pan or kneading paddle, if the non-stick coating is scratched, cracked or detached due to overheating.
- Only use wooden or heat-resistant plastic cooking utensils with the appliance. Do not use hard or sharp objects for scratching, stirring, or cutting on the coatings. We will not be liable for damage to the non-stick coating, if metal utensils or similar objects have been used. Do not use any spray-on non-stick coatings or oven cleaners.
- The non-stick coatings minimise the effort of cleaning. Do not use abrasive scorers or abrasive cleaners for cleaning. Even stubborn residues can be removed via a soft sponge or soft nylon brush and warm dishwater.
ٽيڪنيڪل وضاحتون

PROPERTIES OF YOUR NEW BREAD MAKER
You can use the automatic Bread Maker to bake bread and cakes according to your taste. For this, you can use ready-to-use baking mixtures or create your own recipes. Also the Bread Maker can knead dough for noodles, pizza, or rolls. Additionally, you can make jam and ice. For these purposes, you can select among 17 different programs. See: “Programs of the Bread Maker”. Additionally, you can use the timerfunction of your Bread Maker for a belated start of the baking programs 1-9. This way, your bread will be ultimately fresh, whenever you like. See: “Using the Timer”.
IMPORTANT: Do not use the appliance for drying or storing food or any foreign objects.
ماحول
The Bread Maker may work well in a wide range of temperature, but there may be changes in the sizes of the loafs produced depending on the ambient room temperature. We suggest that the room temperature should be within the range of +15°C and +34°C.
Each time you touch a button, a signal sounds. The buttons need only to be touched slightly. Use the buttons of the »Design Automatic Bread Maker Advanced« to operate the following functions:
| بٽڻ | فنڪشن |
| مينيو | Selection of the desired program (default: 1). The program number is shown on top of the LCD screen. A list of the available programs is printed on the left side of the lid. Each time this button is touched, the appliance will switch to the next program number while sounding a beep. The appliance will cycle through the programs. After number 18, it will return to number 1 again. |
| شروع ڪريو روڪيو | This START/STOP button starts the selected program or pauses / cancels the currently running program or the warming function.
For cancelling a program, keep your finger on the button until a signal sounds (approx. 3 seconds). NOTE: When cancelling a program, all settings are deleted. There is no way to continue the recently used program. Thus, only touch this button shortly, if you wish to pause operation and add further ingredients. Alternatively, unplug the appliance for no longer than 10 minutes. |
| ٻرندڙ رنگ | Selecting the desired colour of your bread: light, medium, or dark. Default: medium. Your choice is indicated via an icon on the bottom of the LCD screen.
This setting is available for the programs 1-9. |
| بٽڻ | فنڪشن |
| وزن | اجزاء جي مجموعي مقدار کي ترتيب ڏيڻ لاء استعمال ڪريو. توهان جي پسند کي LCD اسڪرين جي چوٽي تي ظاهر ڪيو ويو آهي. هيٺيون سيٽنگون موجود آهن:
• 1000 g—for a total amount of up to 1000 g (1 kg). • 750 g—for a total amount of all ingredients between 500 g and 750 g (Default). • 500 g—for a total amount of all ingredients up to 500 g. Tip: With an amount not sufficient for the total amount of ingredients selected, your bread may not be done completely or too dry and dark. If it is not done, you can use the program Bake (16) for additio- nal baking. See: “Applying Some Additional Baking Time”. هي بٽڻ صرف پروگرامن لاءِ فعال آهي 1-8. |
| +TIME
۽ -وقت |
مڪمل ٿيڻ تائين وقت جي مدت مقرر ڪرڻ لاءِ ھي بٽڻ استعمال ڪريو.
• With the programs 1-9, 12, 14, and 17 you can set a delayed start of the selected program. In this case, the hourglass • With the programs 11, 13, 15, and 16, you enter the processing time. In this case, the time flashes on the LCD screen. You must confirm your time setting via the START/STOP button before making other settings or starting the program. • With program 10 (Jam), time setting is not available and these buttons are inactive. In all cases, you select the time until your food is finished. Thus, the minimum and maximum time duration depends on the currently selected program. To use this function, first select the desired program (MENU) and, if applicable, the WEIGHT and degree of browning (BURNING COLOR). Then adjust the time. ترڪيب: With your finger kept on the button, the time setting will run automatically until you remove your finger. |
| بيڪ | This button will directly call the baking program 16. Simply touch this button an thereafter the START/ STOP button for selecting and starting program 16.
IMPORTANT: Timer operation is not available with the Bake program 16. Instead, you may change the baking time via the +TIME and — TIME buttons. Default: 30 minutes. |
| ڪينيڊ | This kneading is a multifunction hotbutton with 3 programs: 12 mix, 13 kneading, 14 dough. When you press the Kneading button, the 13th program Kneading is immediately displayed on the screen. If you press the „Kneading“ button again, „Dough“ will appear in the 14th program Dough, and then press the „Kneading“ button again, the 12th program Mixing will appear, so that this shortcut button actually contains 3 programs. |
| سيٽنگون | Selects the Homemade program (17).
With the Homemade program selected, this button switches through the various program phases of the Bread Maker to enable the input of your own program. The current phase and number is shown on the LCD screen. Use the +TIME and -TIME buttons to program the desired time duration for each phase. See: “Programming Your Own Settings” انفرادي پروگرام جي مرحلن تي اضافي معلومات لاءِ، ڏسو ”پروگرام جا مرحلا“ ۽ ”پروگرامنگ پنهنجون سيٽنگون“. |
ماني ٺاهيندڙ جا پروگرام
You select the desired program by touching the MENU button. The corresponding program number is shown on the LCD screen. The processing time depends on theselected program. See: “Program Phases”.
| Nr. | فنڪشن | To Use For … |
| 1 | بنيادي ماني | For white and mixed breads mainly consisting of fine wheat and rye flour. The bread has a compact consistency. You can adjust the browning via the BURNING COLOR button. |
| 2 | فرانسيسي ماني | سڪل اٽي مان ٺهيل هلڪي ماني لاءِ. خاص وقت ۽ گرمي پد ماني کي ٿلهو بڻائيندو آهي ۽ هڪ ڪرسپي ڪرسٽ پيدا ڪندو آهي. مکڻ، مارج يا کير جي ضرورتن کي پچائڻ جي ترڪيب لاء مناسب ناهي. |
| 3 | سڄو ڪڻڪ | اٽي جي ڳري قسمن سان خمير جي ماني لاء، مثال طورample, containing a significant por- tion (50 % and more) of whole wheat flour. Breads with whole wheat flour are more nutritious, because the flour is milled from the entire wheat, including the bran and germ. This flour produces a brown to dark brown bread (with only whole wheat flour used). The breads are more flavourful and healthful. However, the bread will be more compact and heavy. |
| 4 | مٺي ماني | For bread with additional ingredients (e.g. fruit juices, grated coconut, raisins, dryed fruits, chocolate, or sugar) causing a high content of sugar, fat, and proteins. These ingredients produce a darker crust. Due to a longer phase of rising the bread will be light and airy. |
| 5 | چانورن جي ماني | When using rice flour, the kneaded mixture is more like a cake batter. After kneading, the dough is allowed to rise before baking. The crust is somewhat thinner and softer than that of a normal wheat flour bread. |
| 6 | گلوٽين آزاد | The ingredients to create gluten free breads are unique. While this is a yeast bread, the dough is generally wetter and more like a batter. It is also crucial not to over-mix or over- knead gluten free dough. There is only one rise phase, and due to the high content of moisture, the baking time is increased. All ingredients must be added at the very begin- ning of the program cycle. |
| 7 | جلدي ماني | Kneading, rising and baking is performed in a very fast way. But the baked bread is usual- ly small, rough and dense. |
| 8 | ميوي جي ماني | This setting will bake the bread normally. Fill dry and not sticky fruits and nuts into the ingredients box that will automatically release the ingredients at the right time. However, fill wet, fresh and sticky ingredients (e.g. fresh fruits, candied orange peel) directly into the bread pan, as soon as the signal sounds. This way, the ingredients are baked evenly into the bread. |
| 9 | ڪيڪ | Kneading, rising and baking are programmed for making cake. However, soda and baking powder is used for rising.
The WEIGHT button is not available with this program. |
| Nr. | فنڪشن | To Use For … |
| 10 | ڄام | This program is designed for making homemade jams and chutneys. The paddle keeps the ingredients stirred automatically. They make a wonderful complement to freshly baked bread.
With this program you cannot make any further settings. |
| 11 | ڀت ڪostڻ | Provides a warm environment for thawing food hygienically without cooking.
You may adjust the processing time via the +TIME and -TIME buttons. No Timer operation is available. Additionally, the buttons WEIGHT and BURNING COLOR are inactive. |
| 12 | ملائڻ | For preparing cake mixtures. In this program NO rising and NO baking is done. The buttons WEIGHT and BURNING COLOR are inactive. |
| 13 | ڳنڍڻ | For kneading of a somewhat heavier dough only. NO rising and NO baking is done. Used for making dough for pizzas, noodles, and rolls.
You may adjust the processing time via the +TIME or -TIME buttons. No Timer operation is available. The buttons WEIGHT and BURNING COLOR are inactive. |
| 14 | ٻوٽو | For kneading and rising yeast dough WITHOUT baking. Remove the dough after proces- sing. Use this program for making dough for bread rolls, pizza, steamed bread, etc.
The buttons WEIGHT and BURNING COLOR are inactive. |
| 15 | آئس ڪريم | Use this program exclusively for making ice cream in the ice bucket. See: “Making Ice Cream”.
Via the +TIME or -TIME buttons, you may select the processing time: 20, 25, or 30 minutes. No Timer is operation available. |
| 16 | پچائڻ | For additional baking of bread that is too light or not baked through. In this program is no kneading or rising. For example, use this program for baking already prepared dough in portions of special shapes.
You may adjust the processing time via the + TIME or — TIME buttons. No Timer operation is available. |
| 17 | گهر جو ٺهيل | This place in memory is reserved for your own baking program. See: “Programming Your Own Settings” |
| 18 | ٻڪري | Use this function to produce your own yoghurt. You simply need fresh milk and some living lactobacillus yoghurt. |
ڪجھ پروگرامن ۾ (1-9) ڊوڙڻ دوران صوتي سگنل جو آواز اچي ٿو ۽ اجزاء وارو دٻو پاڻمرادو کلي ويندو. جيڪڏهن توهان جي ترڪيب ۾ وڌيڪ اجزاء شامل ڪرڻ جي ضرورت آهي (مثال طور ميون يا گريبان)، توهان کي سڪي ۽ ٿلهي ڪٽيل کاڌي جي شين کي اجزاء جي خاني ۾ شامل ڪرڻ گهرجي ۽ سگنل ٻڌڻ کان پوء فوري طور تي اٽو يا گندو، چپچپا اجزاء شامل ڪريو.
To prematurely cancel a program or the warming function hold the START/STOP button touched for 3 seconds, until one long acoustic signal is heard. To switch off the appliance, disconnect the appliance from the power supply.
PROGRAM DATA / PROGRAM PHASES
The table below shows the processing times for the individual program phases.
| 1. BASIC BREAD 2. FRENCH BREAD 3. WHOLE WHEAT 4. SWEET BREAD | ||||||||||||
| وزن (g) | 500 | 750 | 1000 | 500 | 750 | 1000 | 500 | 750 | 1000 | 500 | 750 | 1000 |
| Total duration (h) | 03:05 | 03:10 | 03:15 | 03:35 | 03:40 | 03:45 | 04:05 | 04:10 | 04:15 | 03:35 | 03:40 | 03:45 |
| ملايو 1 | 10 منٽ | 10 منٽ | 7 min (5 min preheat) | 7 منٽ | ||||||||
| آرام 1 | 3 منٽ | 10 منٽ | 8 منٽ | 8 منٽ | ||||||||
| ملايو 2 | 5 منٽ | 5 منٽ | 10 منٽ | 10 منٽ | ||||||||
| آرام 2 | 10 منٽ | 5 منٽ | 10 منٽ | 10 منٽ | ||||||||
| ملايو 3 | 20 منٽ | 20 منٽ | 10 منٽ | 15 منٽ | ||||||||
| آرام 3 | - | 15 منٽ | 10 منٽ | 15 منٽ | ||||||||
| ملايو 4 | - | 15 منٽ | 10 منٽ | 15 منٽ | ||||||||
| خمير 1 | 42 منٽ | 40 منٽ | 55 منٽ | 40 منٽ | ||||||||
| نڪرڻ | 50 سيڪنڊ | 50 سيڪنڊ | 50 سيڪنڊ | 1 منٽ | ||||||||
| خمير 2 | 40 منٽ | - | - | - | ||||||||
| نڪرڻ | - | - | - | - | ||||||||
| خمير 3 | - | 40 منٽ | 65 منٽ | 40 منٽ | ||||||||
| پچائڻ | 55 منٽ | 60 منٽ | 65 منٽ | 55 منٽ | 60 منٽ | 65 منٽ | 55 منٽ | 60 منٽ | 65 منٽ | 55 منٽ | 60 منٽ | 65 منٽ |
| گرم رکو | 60 منٽ | 60 منٽ | 60 منٽ | 60 منٽ | 60 منٽ | 60 منٽ | 60 منٽ | 60 منٽ | 60 منٽ | 60 منٽ | 60 منٽ | 60 منٽ |
| Add dry furit time | 2 ايڇ
12 منٽ |
2 ايڇ
17 منٽ |
2 ايڇ
22 منٽ |
2 ايڇ
40 منٽ |
2 ايڇ
45 منٽ |
2 ايڇ
50 منٽ |
3 ايڇ
50 منٽ |
3 ايڇ
55 منٽ |
4 ايڇ | 2 ايڇ
25 منٽ |
2 ايڇ
30 منٽ |
2 ايڇ
35 منٽ |
| وڌ ۾ وڌ ٽائمر | 15 ايڇ | 15 ايڇ | 15 ايڇ | 15 ايڇ | ||||||||
| 5. RICE BREAD 6. GLUTEN FREE BREAD 7. QUICK BREAD 8. FRUIT BREAD | ||||||||||||
| وزن (g) | 500 | 750 | 1000 | 500 | 750 | 1000 | 500 | 750 | 1000 | 500 | 750 | 1000 |
| Total duration (h) | 02:50 | 02:55 | 03:00 | 03:05 | 03:10 | 03:15 | 02:10 | 02:15 | 02:20 | 03:05 | 03:10 | 03:15 |
| ملايو 1 | 10 منٽ | 10 منٽ | 10 منٽ | 10 منٽ | ||||||||
| آرام 1 | 5 منٽ | 20 منٽ | 2 منٽ | 3 منٽ | ||||||||
| ملايو 2 | 10 منٽ | 5 منٽ | 5 منٽ | 5 منٽ | ||||||||
| آرام 2 | 5 منٽ | 10 منٽ | 3 منٽ | 10 منٽ | ||||||||
| ملايو 3 | 10 منٽ | 5 منٽ | 10 منٽ | 20 منٽ | ||||||||
| آرام 3 | 5 منٽ | - | - | - | ||||||||
| ملايو 4 | 10 منٽ | - | - | - | ||||||||
| خمير 1 | - | 30 منٽ | - | 42 منٽ | ||||||||
| نڪرڻ | - | - | - | 50 سيڪنڊ | ||||||||
| خمير 2 | - | - | 45 منٽ | 40 منٽ | ||||||||
| نڪرڻ | 60 سيڪنڊ | 50 سيڪنڊ | - | 50 سيڪنڊ | ||||||||
| خمير 3 | 60 منٽ | 50 منٽ | - | - | ||||||||
| پچائڻ | 55 منٽ | 60 منٽ | 65 منٽ | 55 منٽ | 60 منٽ | 65 منٽ | 55 منٽ | 60 منٽ | 65 منٽ | 55 منٽ | 60 منٽ | 65 منٽ |
| گرم رکو | 60 منٽ | 60 منٽ | 60 منٽ | 60 منٽ | 60 منٽ | 60 منٽ | 60 منٽ | 60 منٽ | 60 منٽ | 60 منٽ | 60 منٽ | 60 منٽ |
| Add dry furit time | 1 ايڇ
50 منٽ |
1 ايڇ
55 منٽ |
2 ايڇ | 2 ايڇ
10 منٽ |
2 ايڇ
15 منٽ |
2 ايڇ
20 منٽ |
1 ايڇ
30 منٽ |
1 ايڇ
35 منٽ |
1 ايڇ
40 منٽ |
2 ايڇ
12 منٽ |
2 ايڇ
17 منٽ |
2 ايڇ
22 منٽ |
| وڌ ۾ وڌ ٽائمر | 15 ايڇ | 15 ايڇ | 15 ايڇ | 15 ايڇ | ||||||||
| 9. ڪيڪ | 10. ڄام | 11. DEFROST | 12. ميڪس | 13. KNEAD | 14. ٻج | 15. ICE CREAM | 16. پڪو | 17.
HOMEMADE |
18. YOGHURT | |
| Total duration (h) | 02:20 | 01:20 | 00:30 | 00:15 | 00:08 | 01:30 | 00:25 | 00:30 | 03:10 | 08:00 |
| ملايو 1 | 15 منٽ | - | - | 7 منٽ | 8 منٽ | 7 منٽ | - | - | - | - |
| آرام 1 |
5 منٽ |
- | - | - | - | 8 منٽ | - | - | - | - |
| ملايو 2 | - | - | 8 منٽ | - | 15 منٽ | - | - | - | - | |
| آرام 2 | - | - | - | - | 10 منٽ | - | - | - | - | |
| ملايو 3 | 20 منٽ | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| آرام 3 | 40 منٽ | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| ملايو 4 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| خمير 1 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| نڪرڻ | - | - | - | - | - | 50 سيڪنڊ | - | - | - | - |
| خمير 2 | - | - | - | - | - | 10 منٽ | - | - | - | |
| 9. ڪيڪ | 10. ڄام | 11. DEFROST | 12. ميڪس | 13. KNEAD | 14. ٻج | 15. ICE CREAM | 16. پڪو | 17.
HOMEMADE |
18. YOGHURT | |
| Total duration (h) | 02:20 | 01:20 | 00:30 | 00:15 | 00:08 | 01:30 | 00:25 | 00:30 | 03:10 | 08:00 |
| نڪرڻ | - | - | - | - | - | - | - | - | - | |
| خمير 3 | - | - | - | - | - | 40 منٽ | - | - | - | |
| پچائڻ | 60 منٽ | 60 منٽ | - | - | - | - | - | - | - | |
| گرم رکو | 60 منٽ | - | - | - | - | - | - | - | 60 منٽ | - |
| Add dry furit time | 1 ايڇ
45 منٽ |
- | - | - | - | - | - | - | - | - |
| وڌ ۾ وڌ ٽائمر | 15 ايڇ | - | - | 15 ايڇ | - | 15 ايڇ | 0:30 ايڇ | - | 15 ايڇ | 12 ايڇ |
گرم ڪم رکو
At the end of the baking programs (1-9) the appliance automatically switches to a keep warm function for up to 60 minutes (1 hour). In this mode, the heating compartment is kept warm. Thus, the bread will not get moistened and soggy. You can cancel the keep warm function at any time by keeping the START/STOP button touched for more than 3 seconds until an acoustic signal sounds.
يادگيري فنڪشن
When being live again after a power failure of up to 10 minutes, the program will continue automatically from the same point. There is no need to touch the START/ STOP button. However, if the power cut-off lasts for more than 10 minutes, the actual baking program will be cancelled completely.
نوٽ:
After you have cancelled the baking process by pressing the START/STOP button at least 3 seconds, all previously entered settings will be lost. In this case, you must start the baking process again (see: “Tips for Best Results”). Thus, for short interruptions (e.g. for adding further ingredients or pushing down the ingredients back to the kneading paddle) it is best to unplug the appliance or touch the START/STOP button only shortly for pausing operation for 3 minutes at the maximum. However, please keep in mind that the appliance will resume operation automatically after 3 minutes.
نوٽ:
جيڪڏهن پروگرام اڀرندڙ مرحلي ۾ داخل نه ٿيو آهي هن وقت بجلي جي فراهمي 10 منٽن کان وڌيڪ بند ٿي وڃي ٿي، توهان نوان اجزاء ڀرڻ کان سواءِ پروگرام ٻيهر شروع ڪري سگهو ٿا. هن طريقي سان، مجموعي طور تي، آٽو ٿوري گهڻي عرصي تائين گونجي ويندو.
PROGRAMMING YOUR OWN SETTINGS
The program Homemade (17) is reserved for your own baking program. For each\ program phase, you can enter the desired time duration. To disable a program phase, simply enter the time duration 0:00. This way, you can put your own special baking ideas into practice. The program phases and default time durations are given above (see: “Program Phases“).
نوٽ:
Your settings will be deleted from memory, after disconnecting the appliance from power supply for more than 10 minutes. Thereafter, the defaults given in the table above will be active again.
- هوم ميڊ پروگرام کي ڪال ڪرڻ لاءِ سيٽنگ بٽڻ کي ٽيچ ڪريو. پروگرام نمبر 17 ۽ في الحال پروگرام ڪيل ڪل پروسيسنگ وقت LCD اسڪرين تي ڏيکاريو ويندو.
- پھرين پروگرام جي مرحلي ڏانھن سوئچ ڪرڻ لاءِ سيٽنگ بٽڻ کي دٻايو. پروگرام جي مرحلي جي آئڪن ۽ تعداد کي ڏيکاريو ويندو اڳ ۾ مقرر وقت جي مدت چمڪائڻ سان.
- استعمال ڪريو +TIME ۽ -TIME بٽڻن کي مطلوب وقت مقرر ڪرڻ لاءِ.
- LCD اسڪرين تي چمڪائڻ واري مطلوبه وقت سان، ايندڙ پروگرام جي مرحلي ۾ سوئچ ڪرڻ لاءِ ٻيهر سيٽنگ بٽڻ کي ٽچ ڪريو.
- ورجائي ورجايو مرحلا 3 ۽ 4 جيستائين توهان پروگرام جي سڀني مرحلن کي پروگرام نه ڪيو آهي، پهرين گوڏن ڀرڻ واري مرحلي کان وٺي وڌ ۾ وڌ گرم وقت جي مدت تائين.
ترڪيب:
جڏهن پروگرامنگ دوران START/STOP بٽڻ کي ڇڪيندي، ڊوائيس پروگرامنگ ختم ڪندو، توهان جي پروگرام جي مڪمل وقت جي مدت ڏيکاريندي. - After programming, you can start your Homemade program by touching the START/STOP button
ترڪيب:
As with most other programs of the Bread Maker, you can start your Homemade program belatedly. After completing programming, simply touch the +TIME or -TIME buttons to apply the desired time delay. The hourglass
will flash on the LCD screen to indicate that the time delay function is active and the time duration until finishing the baking process is shown. See below: “Using the Timer”.
ٽائمر استعمال ڪندي
The timer function enables delayed baking. The shown time is always the time duration until completion for the currently active baking program. The maximum duration is 15 hours, indicated via 15:00. The minimum is the processing time of the currently selected baking program. With the timer active, the hourglass
is shown on the LCD screen as an indicator for timer operation.
CAUTION: With the programs 11, 13, 15, and 16, the timer function is not available. However, via the +TIME and -TIME buttons, the processing time will be set (e.g.the baking time with program 16). In contrast to this, the Timer setting for the programs 1–9, 12, 14, and 17 will NOT change the processing time of any program phase of the baking program. Instead, the baking program will be started belatedly. Thus, to avoid overheating of your ingredients, it is important to observe the hourglass icon
on the LCD screen especially when using the Bake program (16).
نوٽ:
تنهن هوندي، جيڪڏهن توهان ٽائمر مقرر ڪيو آهي، توهان کي پروگرام شروع ڪرڻ کان پهريان، ماني جي پين يا اجزاء واري دٻي ۾ (موٽو ڪٽيل نٽ، سڄو اناج) ۾ رکڻ گهرجي. انهي حالت ۾، جڏهن ته، ميون ۽ گريبان هميشه ننڍن ٽڪرن ۾ ڪٽيو وڃي.
نوٽ:
ٽائمر فنڪشن کي استعمال نه ڪريو جڏهن جلدي خراب ڪرڻ واري اجزاء جهڙوڪ انڊا، کير، ڪريم يا پنير سان ڪم ڪريو. انهن اجزاء جو معيار خراب ٿي ويندو، جڏهن ٿڌو نه ڪيو وڃي.
- At first, select the program via the MENU button. Then adjust loaf size (WEIGHT button) and degree of browning (BURNING COLOR button), as these settings may affect the processing time. See: “Starting the Baking Process”.
- Thereafter, use the +TIME and -TIME buttons to set the time duration until completion shown on the LCD screen. With the Timer active, the hourglass
LCD اسڪرين تي چمڪيو.
ترڪيب:
The delay time is including the baking time of the chosen program. Thus, after the shown time elapsed, there is hot bread in the Bread Maker ready for being served after leaving it cool down for some minutes. - Touch the START/STOP button to start operation. The hourglass icon and the dots of the time display will flash on the LCD screen and a count down will show the remaining time. You will have fresh bread at the desired time. If you don’t take out the bread immediately, the keep warm time of 1 hour starts. See: “Warming Function”.
ڪنٽرول پينل کي بند ڪرڻ
You can disable the control panel to protect the bread maker from any unintended input. Press the buttons WEIGHT and BURNING COLOR simultaneously to lock the control panel. A signal sounds an the key icon
is displayed on the LCD screen. Thereafterthere will be no respond to touching any single button on the control panel.
IMPORTANT: By locking the control panel, you will disable even the START/STOP button!
To unlock the control panel, again press the buttons WEIGHT and BURNING COLOR simultaneously. The signal sounds and the key icon disappears. The control panel is ready for your input again.
بهترين نتيجا لاءِ صلاحون
هڪ ڪامياب بيڪنگ عمل لاء، مهرباني ڪري هيٺ ڏنل عنصر تي غور ڪريو:
- Never use larger quantities than those specified in this booklet. Do not fill in more than 1000 g in total. Too much dough can rise out of the bread pan and drop onto the hot heating elements, thus causing risk of overheating, fire and electric shock.
- سٺي ماني ٺاهڻ جو هڪ اهم قدم اجزاء کي درست انداز سان ماپڻ آهي. جيتوڻيڪ ترڪيب ۾ بيان ڪيل مقدار کان ننڍا انحراف شايد بيڪنگ نتيجن کي متاثر ڪري سگھن ٿا. توھان کي ماپڻ کپن يا ماپڻ واري چمچ ذريعي مائع (پاڻي، کير، تيل) مان صحيح مقدار کي ماپڻ گھرجي. جڏهن تيل کي ماپڻ، ماپڻ واري برتن کي مڪمل طور تي سڪل هجڻ گهرجي. ٺوس اجزاء (اٽي، کنڊ، گريبان، وغيره) صحيح مقدار حاصل ڪرڻ لاء باورچی خانه جي ماپ ذريعي ماپڻ گهرجي.
- جيڪڏهن توهان وٽ باورچی خانه جي اسڪيل نه آهي، توهان کي ماپڻ کپ ۽ چمچ استعمال ڪري سگهو ٿا جيتوڻيڪ مضبوط اجزاء لاء. بهرحال، ماپنگ برتن کي مناسب پيماني تي مهيا ڪرڻ گهرجي. اهو انتهائي اهم آهي، ڇاڪاڻ ته مختلف مضبوط اجزاء جو وزن ساڳئي وزن سان پاڻيء جي مقدار کان مقدار ۾ مختلف آهي. چمچ مضبوط اجزاء کي ماپ ڪرڻ واري برتن ۾ وڌو ۽ سطح کي صحيح اونچائي تي بند ڪريو. گھڻا ماپڻ وارن جهازن سان، نه ٽيamper يا ماپڻ واري برتن ۾ کاڌي جو ڍير. جيئن ته هي اضافي رقم نتيجن تي گهڻو اثر انداز ٿيندي.
- Essential for good results is the order for putting the ingredients into the bread pan. Generally, you should first add all liquids, then sugar, salt, spices, and flavours. Thereafter, put flour on top of the liquids without stirring. Add yeast or baking powder/soda as the very last ingredient on top of the flour layer. Doing so, ensures that the yeast will not come in contact with salt and any liquids.
- بيڪنگ پروگرامن 1-9 دوران، ٿوري دير لاءِ گونجڻ کان پوءِ، مختصر صوتي سگنلز آواز ڏيندا ۽ اجزاء وارو دٻو پاڻمرادو کلي ويندو، ان جي مواد کي مانيءَ جي ٿانءَ ۾ خالي ڪندي. بهرحال، ڪجهه اجزاء اجزاء جي دٻي ذريعي شامل نه ٿي ڪري سگھجي (تمام نم يا چپچپا کاڌي جي شين يا پائوڊر). اهي اجزاء شامل ٿيڻ گهرجن ٿوري دير ۾ لڪ کولڻ سان، ۽ اجزاء کي سڌو سنئون ماني ۾ وجهي.
- جيڪڏهن ميوا تمام جلدي شامل ڪيا وڃن، ذائقو ملائڻ واري عمل دوران بخار ٿيندو. اهڙيء طرح، انهن اجزاء کي شامل ڪرڻ لاء سگنل جو انتظار ڪريو.
- For several programs of the bread maker, you can set a delayed start of the program\ by using the timer (see: “Using the Timer”). If you have set the timer, you should put all the ingredients into the bread pan and/or ingredients box before starting the program. However, it is best to cut fruits and nuts into smaller pieces.
- ٽائمر جي فنڪشن کي استعمال نه ڪريو، جڏهن خراب ٿيڻ واري اجزاء سان ڪم ڪريو جهڙوڪ انڊا، کير، ڪريم يا پنير. انهن اجزاء جو معيار خراب ٿي ويندو، جڏهن ٿڌو نه ڪيو وڃي.
- For preparing yeast dough, all ingredients should have room temperature (20 – 25 °C) to maintain an optimal rising result of the yeast.
- The bread will be kept warm for up to 1 hour after the end of the baking process. This prevents the bread from becoming too moist due to condensation. Take your bread out of the appliance during this warm-keeping period.
- Immediately rinse the bread pan with warm water after removing the bread. Thisprevents any food residues from accumulating on the drive shaft. Otherwise, the kneading paddle could stick to the drive shaft.
- جيڪڏهن توهان اٽي جي آخري گونجڻ کان پوءِ گونجڻ واري پيڊل کي هٽائي ڇڏيو ته ماني برقرار رهندي، جڏهن توهان ان کي ماني جي ٿانو تان هٽايو.
- In the case of having cancelled a running baking program unintentionally (e.g. when adding further ingredients or removing the kneading paddle), you can finish the already prepared dough choosing the programs Knead, Mix or Dough for further preparation and/or Bake (No. 16) for baking according to your recipe. See also: “Programs of the Bread Maker” for the required processes, or “Applying Some Additional Baking Time”.
ماني جي اجزاء
| ماني جو اٽو | Bread flour has a high content of gluten and a high ability to keep the size of the bread from collapsing after rise. As the gluten content is higher than the common flour, so it can be used for making bread with large size and better inner fibre. Bread flour is the most important ingredient for making bread. |
| سادو اٽو | اٽو جنهن ۾ بيڪنگ پائوڊر نه هجي. اهو جلدي ماني ٺاهڻ لاء استعمال ڪيو ويندو آهي. |
| سڄي ڪڻڪ جو اٽو | Whole-wheat flour is ground from grain. It contains wheat skin and gluten. Whole-wheat flour is heavier and more nutrient than common flour. The bread made by whole-wheat flour is usually small in size. Thus, many recipes usually combine whole-wheat flour and bread flour to achieve the best results. |
| ڪاري ڪڻڪ جو اٽو | ڪاري ڪڻڪ جي اٽي کي ”اٽو اٽو“ به سڏيو وڃي ٿو. اهو هڪ قسم جو اعلي فائبر اٽو آهي ۽ سڄي ڪڻڪ جي اٽي سان ملندڙ جلندڙ آهي. اڀرڻ کان پوء وڏي سائيز حاصل ڪرڻ لاء، ان کي استعمال ڪيو وڃي ٿو استعمال ڪيو وڃي وڏي مقدار ۾ ماني جي اٽو سان گڏ. |
| خود اُڀرندڙ اٽو | اٽو جو هڪ قسم جنهن ۾ بيڪنگ پاؤڊر هجي ، اهو ڪيڪ ٺاهڻ لاءِ استعمال ٿيندو آهي. |
| ڪڻڪ جو اٽو ۽ دل جو اٽو | ان قسم جو اٽو ٿلهي ماني ٺاهڻ لاءِ اضافي اجزاء آهي، ذائقي ۽ بناوت کي وڌائڻ لاءِ. |
| کنڊ | Sugar is very important to increase sweetness and colour of bread. And it is also considered as nourishment in the yeast bread. White sugar is largely used. Brown sugar, powder sugar or cot- ton sugar may be used by special requirements. |
| خمير | The yeast will produce carbon dioxide. The carbon dioxide will expand the dough and make the inner fibre soft. However, the yeast needs carbohydrate in sugar and flour as nourishment. Use the following notes as a role of thumb:
1 Tablespoonful dry yeast = 3 teaspoonful dry yeast = 15 ml; 1 Teaspoonful dry yeast = 5 ml Yeast must be stored in the refrigerator, as the fungus in it will be killed at high temperature. Before using, check the production date and storage life of your yeast. Store it back in the refri- gerator as soon as possible after each use. Usually the failure of bread rising is caused by bad yeast. چيڪ ڪرڻ لاء، ڇا توهان جو خمير تازو ۽ فعال آهي، هيٺيان طريقا استعمال ڪريو: • Pour ½ cup warm water (45 – 50 °C) into a measuring cup. • Put 1 teaspoonful white sugar into the water and stir, Then sprinkle 2 teaspoonful yeast over the water. • Place the measuring cup in a warm place for approx. 10 minutes. Do not stir the water. • The froth should be up to 1 cup. Otherwise, the yeast is dead or inactive. |
| لوڻ | لوڻ ضروري آهي ته مانيءَ جي ذائقي ۽ ڪرسٽ جو رنگ بهتر ڪرڻ لاءِ. پر لوڻ به خمير کي اڀرڻ کان روڪي سگھي ٿو. هڪ ترڪيب ۾ تمام گهڻو لوڻ استعمال نه ڪريو. لوڻ کان سواء، ماني وڏو ٿيندو. |
| اوندهه | Eggs can improve bread texture, make the bread more nourish and large in size. The egg must be stirred evenly without eggshell. |
| ٿلهو، مکڻ ۽ سبزي جو تيل | ٿلهو ماني کي نرم ڪري ٿو ۽ اسٽوريج جي زندگي کي بهتر بڻائي ٿو. مکڻ کي ڳرڻ گهرجي ۽ ان کان پوء ٿڌو ڪيو وڃي. متبادل طور تي، مکڻ يا ٻيو ٿڌو ٿلهو ننڍن ٽڪرن ۾ ڪٽيو. |
| بيڪنگ پائوڊر | بيڪنگ پائوڊر اڀرڻ لاءِ استعمال ڪيو ويندو آهي الٽرا فاسٽ بريڊ ۽ ڪيڪ، ڇاڪاڻ ته ان کي اٿڻ لاءِ ڪنهن به وقت جي ضرورت ناهي. اهو هڪ ڪيميائي عمل ذريعي ڪاربان ڊاءِ آڪسائيڊ پيدا ڪندو، اهڙيءَ طرح اٽي ۾ بلبل ٺاهيندو ۽ مانيءَ جي بناوت کي نرم ڪندو. |
| سوڊا | سوڊا بيڪنگ پائوڊر سان گڏ آهي ۽ بيڪنگ پائوڊر سان ميلاپ ۾ استعمال ڪري سگهجي ٿو. |
| پاڻي ۽ ٻيو مائع | Water is an essential ingredient for making bread and cake. Generally, a water temperature between 20 °C and 25 °C is best. The water may be replaced with fresh milk or water mixed with 2 % milk powder. This may improve the bread flavour and crust colour. Some recipes may use juice for the purpose of improving bread flavour (e.g. juices of apples, oranges, lemon, and others). |
پهرين استعمال کان اڳ
WARNING: DO NOT let young children play with the appliance, or any \part of it, or the packaging! The appliance may emit a little smoke and a characteristic smell, when you turn it on for the first time. This is normal and will stop soon. Ensure sufficient ventilation.
- Unpack the appliance and all accessories carefully. Check that no parts are damaged or missing. See: “Knowing Your »Design Automatic Bread Maker Advanced«”.
- Carefully remove all shipping materials and promotional materials, but DO NOT remove any warning labels or the model label. Especially ensure that there are no foreign objects (e.g. packaging material) in the bread pan, heating compartment, or the coupling at the bottom of the bread pan.
WARNING: Always switch OFF (hold the START/STOP button touched until a\ beep sounds), unplug, and leave the appliance cool down, before cleaning. Do not immerse the housing or power cord in water or other liquids or spill any liquids on/ in the housing or power cord. Do not place the housing or power cord in anautomatic dishwasher. Always ensure that the exterior of the bread pan and the heating compartment are clean and completely dry before inserting the bread pan. The ice bucket may never come in contact with any hot surfaces or hot liquids and may never be heated. Otherwise, the ice bucket could burst, causing severe injuries and damage. For cleaning only use lukewarm dishwater. - Before first use and after a longer period of storage, clean the appliance and its parts. See: “Care and Cleaning”.
- Ensure that the exterior of the bread pan is completely dry and clean. Lock the bread pan left empty within the heating compartment (see: “Operation”). Select the Bake program (16) and let the appliance operate for approx. 10 minutes. While heating, a characteristic smell and a little smoke escaping from the appliance will be normal.
- Switch OFF the appliance, unplug, and leave the appliance cool down to room temperature. Thereafter clean the bread pan and heating compartment of the bread maker again (see: “Care and Cleaning”).
- Put some butter or marge on a kitchen cloth and wipe the non-stick coatings ofthe bread pan and kneading paddle to prepare the non-stick coatings for use. The appliance is ready for use now.
آپريشن
WARNING: Always ensure that the appliance and all its parts and accessories are out of reach of young children. Your new »Design Automatic Bread Maker Advanced« is intended for cooking edible food and is heated electrically. Thus, the heating elements, heating compartment, lid, and even the exterior will become very hot during operation. During operation DO NOT place the appliance near any inflammable or explosive liquids or gases (e.g. spirit, propane gas cylinder or gas lighter). Additionally, do not place the appliance on heat-sensitive surfaces during operation, to avoid overheating and risk of fire and electric shock.Always ensure not to spill any ingredients into the heating compartment. If ingredients reach the heating elements, a fire may be caused due to heating up on the heating elements. Only place the appliance on a stable, dry, level, and clean surface. The appliancewill vibrate vigorously during motor agitation and, despite the non-slip feet, could move around on the table or counter. Thus it is crucial, to ensure a really stable stand on a level surface. The appliance may not wobble, tilt or slip on thetable or counter. Do not place the appliance on inclined surfaces where it can fall over and/or fall down. Additionally, keep an appropriate distance (at least 30 cm at each sides) to the edges of the working space and any other objects. Do not place any clothes or tissue or other foreign objects on or under the appliance during operation, to avoid risk of fire, overheating, or electric shock. Do not block the ventilation slots of the housing. During operation, the operating elements must be accessible all the time (see: “Knowing Your »Design Automatic Bread Maker Advanced«”). During operation leave at least 1 m of free space above the appliance to avoid damage due to heat and condensate and for unhindered access. Before operation, always ensure that all parts are in proper working order (see: “General Safety Instructions”). Do not use any damaged or unsuitable parts to avoid risk of injuries and damage. Additionally ensure that the heating compartment and especially the heating elements are absolutely clean and dry. Even very small particles on the heating elements could overheat or short-circuit during operation, thus catching fire! DO NOT fill more than the maximum total amount of 1000 g into the bread pan! Otherwise, the bread pan could overflow, with food running out onto the heating elements. Food and foreign objects on the heating elements will be burnt to charcoal during the baking process, thus causing risk of fire and electric shock via short-circuit. Do not add powder (flour, powder sugar) or wet or very runny ingredients (e.g. some fresh fruits) into the ingredients box. Otherwise, powder or liquid could get onto the heating elements, causing risk of overheating, fire and electric shock!
تياريون
- Prepare your ingredients.
Measure all required amounts according to your recipe. Doing so, ensure to observe the maximum amount (for bread and cake: 1000 g including all ingredients). Check your recipe accordingly. When adding nuts, fruit or other bulk ingredients, you should cut, chop or purée these ingredients.
ترڪيب:
توهان مهيا ڪيل ماپنگ کپ استعمال ڪري سگهو ٿا. - Place the appliance on a stable, level and heat-resistant surface with a distanceof at least 30 cm to other objects and to the edge of the table or counter. Check, whether the appliance has a really stable stand and will not wobble or slip on the table or counter.
IMPORTANT: The bread pan is locked on the coupling of the kneading works. Do not use violence when attempting to insert or remove the bread pan to avoid damage. Always ensure that the appliance cooled down after the recent usage, before starting a new baking process. - چيڪ ڪريو ته مانيءَ جي ٿانءَ جو ٻاهريون حصو ۽ گرمائش واري ڪمري جو اندريون حصو صاف ۽ خشڪ آهن ۽ حرارتي ڪمپارٽمينٽ ۾ ڪو به مواد نه پکڙيل آهي ته جيئن آپريشن دوران سڙيل بوءَ کان بچي سگهجي ۽ باهه لڳڻ جو خطرو به هجي.
- Open the lid, and place the bread pan into the appliance.\ Place the bread pan on the coupling of the kneading works and turn it until it slips down. Then turn the bread pan clockwise a little to lock it on the coupling. When installed correctly, the walls of the bread pan lay parallel to the walls of the heating compartment and the bread pan will stand stable.
- ڊرائيو شافٽ کي ٿوري مارج يا ڪڪنگ آئل سان ڪٽ ڪريو. اهو آٽي کي ڊرائيو شافٽ تي چُپڻ کان روڪيندو ۽ آپريشن کان پوءِ گونجڻ واري پيڊل کي هٽائڻ ۾ مدد ڪندو. گونجڻ واري پيڊل کي ڊرائيو شافٽ تي ڌڪيو ۽ ان کي ڦيرايو جيستائين اھو ھيٺ لھي.
WARNING: Always avoid spilling any ingredients onto the heating elements in the heating compartment. During the baking process, even small particles on the heating elements would carbonize, thus causing risk of fire and at least a burnt smell! - Put the ingredients for your recipe in the correct order into the bread pan. In general: first add eggs and all liquids, then sugar, salt, spices and flavours. Then add the solid ingredients (flour, cake mixture). Add yeast, soda, or baking powder as the very last ingredients.
نوٽ:
Ensure that yeast, soda or baking powder will not come in contact with any liquids and salt. It is good advice to make a gentle hollow on top of the flour to add these\ ingredients. - پڪ ڪريو ته اجزاء جي باڪس جي اندروني فليپ بند ٿيل آهي. ان لاءِ اندرين فليپ کي ٿورڙو دٻايو واپس لڪي ۾. نرميء سان ڍڪ بند ڪريو.
IMPORTANT: Carefully dab wet ingredients dry before filling into the ingredients box. Do not fill in too large or sticky ingredients, as this may block the inner flap of the ingredients box. Always chop or cut your ingredients to small pieces, but do not fill in finely ground ingredients, or any powder, or any runny food. For adding this type of ingredients, pause operation when the signal sounds and add your ingredients by opening the lid. - اجزاء جو دٻو مڪمل طور تي موزون آهي دانيدار اجزا شامل ڪرڻ لاءِ جيئن تل، السي يا ٿلهي ڪٽيل ميون. اهو اوزار اجزاء واري دٻي جي اندرئين فليپ کي کوليندو ته مواد کي ماني جي پين ۾ پوي. پنھنجي کاڌي کي ڀرڻ لاءِ اجزاء واري دٻي جي سلائيڊر کي کوليو. ان کان پوء، سلائڊر کي بند ڪريو.
بيڪنگ پروگرام جي شروعات
IMPORTANT: Always leave the appliance cool down, before starting a new baking process. If the display is showing H:HH after starting a new program, the temperature in the heating compartment is too high. In this case, immediately unplug the appliance and open the lid until the appliance has reached ambient temperature.
- Prepare the appliance for operation according to the instructions above and close the lid (see: “Preparation”).
- وال پاور آئوٽليٽ ۾ پاور پلگ داخل ڪريو. (ڏسو: ”اليڪٽريڪل اپلائنسز لاءِ اھم حفاظت“) ھڪ صوتي سگنل جو آواز ۽ LCD اسڪرين پروگرام نمبر 1 ۽ ھن بيڪنگ پروگرام جا ڊفالٽ (آپريشن جو وقت، رنگ ۽ رقم) ڏيکاري ٿو.
ترڪيب:
The buttons respond even to slight touches. Simply tip on the buttons with your finger. A beep sounds with each entry. Names and numbers of the available programsare printed on the lid. The buttons of the appliance are inactive, whenever the respective function is not available with the currently selected program, or while a program is running, or when the control panel is locked (see: “Locking the Control Panel”). Running programs must be terminated first using the START/STOP button, when you wish to make new entries. - MENU بٽڻ کي ٿورڙي ڇڪڻ سان پنهنجو گهربل پروگرام چونڊيو. (ڏسو: ”بريڊ ميڪر جا پروگرام“) ھر ان پٽ جي تصديق صوتي سگنل سان ٿئي ٿي.
- Use the BURNING COLOR button to select the desired colour of your bread. The icon on the bottom of the LCD screen shows whether you have chosen light, medium, or dark.
- Use the WEIGHT button to select the used total amount of all ingredients according to your recipe: 500 g, 750 g, or 1000 g.
- Thereafter, if required, you can set the finishing time duration for the baking process via the timer function. You can enter a maximum delay of up to 15 hours. See: “Using the Timer”
IMPORTANT: If the display shows unusual information after the program has been started (H:HH or E:E0), then immediately unplug the appliance. See “Solving Problems” for further information. - LCD اسڪرين تي گهربل سيٽنگن سان، بيڪنگ پروگرام شروع ڪريو START/STOP بٽڻ کي ڇڪي. پروگرام جي وقت جا نقطا ۽ حقيقي آپريٽنگ مرحلي جي آئڪن کي چمڪيو ويندو. پروگرام خودڪار طريقي سان مختلف عملن کي هلائي ويندي. آپريشن دوران، صرف START/STOP بٽڻ چالو آھي. توهان عمل کي ڏسي سگهو ٿا ونڊو ذريعي توهان جي ماني ٺاهيندڙ جي لٺ ۾. ڪڏهن ڪڏهن، پروگرام جي مختلف مرحلن دوران، ڪنڊينسيٽ ونڊو تي جمع ٿي سگهي ٿو.
ترڪيب:
اوزار جي لٺ کي کولڻ دوران کوليو وڃي ٿو، مثال طورampلي، وڌيڪ اجزاء شامل ڪرڻ لاء. هن لاء، توهان کي آپريشن کي روڪڻ گهرجي (ڏسو: "بٽن جا ڪم"). پاؤڊر ۽ گلي يا چپچپا اجزاء شامل ڪرڻ لاء هي طريقو استعمال ڪريو. بهرحال، جيڪڏهن ممڪن هجي ته، توهان کي آپريشن دوران لڪن کي کولڻ کان بچڻ گهرجي. اهو خاص طور تي بيڪنگ جي عمل دوران رکي ٿو، ڇاڪاڻ ته ماني ختم ٿي سگهي ٿي. - توهان ڪنهن به وقت آپريشن کي روڪي سگهو ٿا مختصر طور تي START/STOP بٽڻ کي ڇڪي. پروگرام جو وقت LCD اسڪرين تي چمڪيو ويندو. ڊوائيس 3 منٽن کان پوء خودڪار طريقي سان ٻيهر آپريشن ڪندو. اضافي طور تي، توهان ڪنهن به وقت آپريشن کي منسوخ ڪري سگهو ٿا. ھن لاءِ، پنھنجي آڱر کي رکو START/STOP بٽڻ تي لڳ ڀڳ. 3 سيڪنڊ، جيستائين هڪ بيپ آواز. ڪو به هلندڙ پروگرام فوري طور تي منسوخ ڪيو ويندو ۽ موجوده سيٽنگون ختم ٿي وينديون.
CAUTION – MOVING PARTS!
Do NOT remove the bread pan or grasp into the bread pan or insert any objects (e.g. cooking utensils) into the bread pan with the appliance live, to avoid injuries and damage due to the kneading works. - If you remove the kneading paddle after the last kneading of the dough, the bread will remain intact after baking. However, the appliance will make some brakes between the kneading phases. You may take out the kneading paddle during the third ferment/rise phase, indicated by the ferment icon
and the phase number 2.
- a. Unplug the appliance.
نوٽ:
When interrupting the power supply for no longer than approx. 10 minutes, the current baking program is NOT terminated but will be continued as soon as you plug in the power plug again (see: “Memory Function”). - b. Open the lid, unlock the bread pan and take it out. With floured hands you can take out the dough and remove the kneading paddle. Ensure that no dough will get onto the exterior of the bread pan.
- c. Replace and lock the bread pan containing the dough and close the appliance lid.
- d. Re-connect the appliance to the power supply. The baking program will be continued.
WARNING – High Temperature: Risk of Burns!
Hot air and condensate could escape at the ventilation slits in the lid. Do not hold your hands, arms or face directly over the appliance during operation. The heating compartment and all parts within (e.g. bread pan and bread) will get very hot during operation. Protect your hands with oven gloves when attempting to take out the bread pan while the appliance is still hot. Even the exterior of the appliance will get hot during operation. Only touch the appliance by the operation elements and handles.
- a. Unplug the appliance.
- You can terminate the baking program and warming function at any time by keeping the START/STOP button pressed for 3 seconds until a beep sounds. Once the baking program has been completed, 10 beeps sound and the LCDscreen shows 0:00. The appliance automatically switches to the warming function for 60 minutes at the maximum. (See: “Warming Function”). Thereafter, the appliance switches OFF completely and the interior cools down.
ترڪيب:
You should avoid leaving the bread in the bread pan after the appliance has been switched OFF. When the appliance cools down, the bread could become moist due to condensate. - Open the lid and check the consistency of the bread. If the bread is not done or too light, you can use the Bake program (16) to bake the bread for some additional minutes. See: “Applying Some Additional Baking Time”.
WARNING: Before taking out the bread, unplug the appliance. The appliance should never be plugged in, when not in use! Do not touch any parts in the interior of the appliance with unprotected hands, while the appliance is still hot. Always protect your hands with pot holders or oven gloves, when opening the lid and taking out the hot bread pan after baking. Beware of hot steam coming out from under the lid, when opening the lid. Do not place the hot bread pan on surfaces sensitive to heat and moisture to avoid damage. - Unplug the Bread Maker. Then protect your hands with oven gloves. Open thelid of the Bread Maker. Doing so, keep in mind that hot steam could escape from under the lid. Take out the bread pan. For this, turn the bread pan counterclockwise until you can easily lift it up by the handle.
- Place the hot bread pan on a surface resistant to heat and moisture and leave\ the bread pan cool down before removing the bread.
IMPORTANT: Do not use any hard or sharp-edged objects, because this may lead to scratches on the non-stick coating. Do not cut the bread in the bread pan to avoid damage to the non-stick coating. Always take the bread out of the bread pan, before cutting it into slices. - Use a soft plastic spatula to gently loosen the sides of the bread from the bread pan. Over a grid, carefully turn the bread pan upside down. If necessary, shake gently until the bread slides out of the bread pan.
- Immediately rinse the bread pan with warm water, after removing the bread. This\ is important, because it prevents residues of dough from sticking to the drive shaft.
- Leave the bread cool down for 15 to 30 minutes before slicing and eating. If required, take the kneading paddle out of the bread before cutting. For this, use the supplied hook. Doing so, keep in mind that the bread is hot!
ترڪيب:
We recommend to cut freshly baked bread using an electric cutter or serrated cutter. When using a kitchen knife, the bread may be squeezed.
ترڪيب:
توھان گھر ۾ ٺاھيل ماني جا باقي بچيل سيل ٿيل پلاسٽڪ جي ٿيلھن يا ڪنٽينرز ۾ تقريباً رکي سگھو ٿا. ڪمري جي حرارت تي 3 ڏينهن. فرج ۾ توهان 10 ڏينهن تائين ماني ذخيرو ڪري سگهو ٿا. عام طور تي، اسٽوريج جو وقت مارڪيٽ ۾ ماني لاء ان کان وڌيڪ ناهي.
جلدي ماني بابت خاص تعارف
Quick Breads are made with baking powder and soda that are activated by moisture and heat. For perfect quick breads, it is essential that all liquids are placed on the bottom of the bread pan with dry ingredients on top. During the initial mixing of quick bread batters, dry ingredients may accumulate in the corners of the bread pan. Thus it will be necessary to help the kneading process with mixing to avoid the build-up of flour clumps. For this, use a rubber spatula.
ڪجهه اضافي بيڪنگ وقت لاڳو ڪرڻ
جيڪڏهن ماني گهربل مستقل مزاجي يا برائوننگ تائين نه پهچي وئي آهي يا توهان غير ارادي طور تي بيڪنگ پروگرام غير وقتي طور تي منسوخ ڪري ڇڏيو آهي، توهان 1½ ڪلاڪن تائين ڪجهه اضافي بيڪنگ وقت لاڳو ڪري سگهو ٿا. ان لاءِ، ماني کي بريڊ ميڪر ۾ ڇڏي ڏيو ۽ لڪ بند ڪريو.
ترڪيب:
To complete baking bread and cakes, you may need only some minutes of additional baking time. For this, start program 16 (Bake) immediately after the baking process finished. After the desired baking time, cancel the Bake program manually by holding the START/STOP button pressed for approx. 3 seconds until the signal sounds.
نوٽ:
Before making any new entries, you must cancel any running program including the warming function. For this hold the START/STOP button pressed for approx. 3 seconds until a signal sounds.
- Touch the BAKE button to select the Bake program (16). The pre-set baking time (30 minutes) is shown on the LCD screen.
- بٽڻن کي استعمال ڪندي +TIME ۽/يا -TIME گهربل بيڪنگ وقت چونڊيو. توهان 10 منٽن جي مرحلن ۾ 1 منٽن کان 1½ ڪلاڪ (30:5) تائين بيڪنگ جا وقت چونڊي سگهو ٿا.
- LCD اسڪرين تي چمڪندڙ وقت جي گهربل بيڪنگ سان، پنهنجي پسند جي تصديق ڪرڻ لاءِ جلد ئي START/STOP بٽڻ کي ڇڪيو.
IMPORTANT: The baking time will flash on the LCD screen and the other buttons will be locked, after pressing +TIME or -TIME. You must confirm your choice via the START/STOP button, before you can make any other settings or start the program. - Press the START/STOP button to start the program. The Bread Maker will heat the heating compartment for the selected duration. Thereafter a signal sounds and the Bread Maker switches to the warming function automatically.
MAKING JAM
Using the Jam program (10), you can make delicious jams and chutneys.
WARNING: Do not overfill the bread pan, as the jam could splash and overflow. Splashes on the heating elements could catch fire. Always fill in the puréed fruits at first. Then add the gelling sugar.
- Prepare your ingredients. Wash the fruits and remove all inedible parts (e.g. skins, stalks, seeds). Then purée the fruits and weight the fruit purée on a kitchen scale.
- Mount the kneading paddle on the drive shaft within the bread pan.
- Carefully pour the puréed fruits into the bread pan.
ترڪيب:
When using fruits with only low content of fruit acids (e.g. strawberries, peaches, sweet cherries), you should add a little citric acid or a tablespoonful of lemon juice to assist the gelling process. - Then weight out the gelling sugar according to the instructions on the packet. Pour the gelling sugar on top of the fruit purée.
- Ensure that the exterior of the bread pan is completely dry and clean. Then place the bread pan into the heating compartment of the Bread Maker and turn it clockwise to lock it. Close the lid of the Bread Maker.
- Connect the Bread Maker to the power supply and touch the MENU button several times to select the Jam program (10). You cannot make any further settings with this program.
WARNING: The interior of the appliance as well as the bread pan and its content are very hot after operation. Even the exterior of the appliance will be hot. During operation and thereafter only touch the appliance by the handles and operating elements. Protect your hands with oven gloves, when taking out the hot bread pan. Be careful, when pouring the hot content to the bread pan. - Touch the START/STOP button to start the program. Wait, until the program finished and the acoustic signal sounds.
- Protect your hands with oven gloves and open the lid of the appliance by the handle. Turn the bread pan counter-clockwise to unlock it. Then take the bread pan out of the appliance.
- Carefully pour the jam into heat-resistant containers. Leave the jam cool down before consumption.
ترڪيب:
Depending to the type of fruits, the gelling process may take several hours.
برفاني بالٽ استعمال ڪندي
WARNING: The ice bucket is filled with a cooling agent and is intended for usage in a refrigerator or freezer and may never be heated. Do not use the ice bucket, gear box, and stirring paddle with any program of the appliance other than the Ice Cream program 15! Do not bring the ice bucket, gear box, and stirring paddle in contact with hot surfaces or hot liquids. Do not use the ice bucket in combination with any heating program of the bread maker. The coolant within the ice bucket would expand forcefully when heated, thus bursting the ice bucket and causing risk of severe injuries and damage. Additionally, the plastic parts of the ice bucket, gearbox and stirring paddle are sensitive to heat and will get distorted anddamaged when heated. When taking the ice bucket out of the freezer, please keep in mind, that it will be extremely cold. Protect your hands with gloves. Under no circumstances touch the ice bucket with wet hands, when it has been in the freezer. Your skin would freeze immediately on the cold surfaces, causing severe burns and injuries.
The coolant within the ice bucket can maintain a low temperature for several hours. For this, pre-cool the ice bucket in the freezer for several hours (over night). Always place the ice bucket on a level surface in an upright position into the freezer with the freezing temperature not below –18 °C. Additionally, do not position the ice bucket upside down or tilted, or directly on delicate frozen food in the freezer.
ترڪيب:
برف جي بالٽي استعمال لاءِ تيار آهي، جڏهن برف جي بالٽي کي ڇڪڻ دوران (وڌ کان وڌ 16 ڪلاڪ ٿڌي ٿيڻ کان پوءِ) اندر ڪو ٿلهو نه گرجي.
توهان مختلف طريقن سان برف جي بالٽ استعمال ڪري سگهو ٿا:
- پنھنجا مشروبات ۽ مشروبات (مثال طور شراب، ليمونيڊ) ڪيترن ئي ڪلاڪن تائين ٿڌو رکو.
- مختلف ڪلاڪن لاءِ برف جي ڪعبي يا پسيل برف کي ذخيرو ڪريو.
- Additionally, using the Ice Cream program (15) of the »Design Automatic Bread Maker Advanced«, you can prepare ice cream.
ترڪيب:
برف جي بالٽ کي رات جو فريزر ۾ رکو ۽ ان کي ڏينهن ذريعي استعمال ڪريو.
آئس ڪريم اهڻ
How to Prepare the Ingredients
IMPORTANT: The volume of all ingredients should not exceed half of the maximum volume of the ice bucket (approx. 300-350 ml) to avoid overflow due to ice cream expansion while stirring. Adapt your recipe accordingly.
- توهان جي آئس ڪريم کي ڪجهه نرم ۽ هموار بڻائڻ لاءِ آنڊن جي زردي کي شامل ڪري سگهجي ٿو. انڊيءَ جي زردي کي کنڊ سان گڏ ڪريو جيستائين اهو ڪريمي نه ٿئي. داڻا ٿيل کنڊ استعمال ڪريو، ڇاڪاڻ ته هي قسم آسانيء سان ڦهليل آهي.
- کير کي ٿانو ۾ گرم ڪريو جيستائين اهو ٿورڙو اڀري. ان کان پوء، کير کي ٿلهي انجڻ جي زردي ۾ وڌو ۽ زور سان هلايو. بهرحال، گرم ٿيل کير کي هڪ ئي وقت انڊيءَ جي زردي ۾ نه هڻو، ان کان بچڻ لاءِ آنڊا جي زردي سيٽ ٿي ويندي ۽ ڳري ٿي پوندي.
- Heat the mixture until it slightly boils. Then leave the mixture cool down to room temperature. Place the mixture in the refrigerator until the mixture is chilled to approx. 5 °C.
- ٿڌي ٿيل ڪريم کي اڳي ٿڌي ٿيل ڪنٽينر ۾ وجھو ۽ ڪريم کي وجھو جيستائين اھو ٿورو ڪريمي نه ٿئي. پوءِ ڪريم ۽ ٿڌي کير جو مرکب ملايو.
- پنهنجي انفرادي آئس ڪريم ٺاهڻ لاءِ، آئس ڪريم جو مرکب خالص پڪي ميون، رس، ٿلهي ڪٽ، ڀاڄيل نٽ يا بادام، وينلا، نوگٽ ڪريم، پگھليل چاڪليٽ، يا ٿوري کير ۾ حل ٿيل انسٽنٽ ڪافي سان ملايو. وڌيڪ ذائقو ذائقو شامل ڪريو.
- Before freezing in the ice bucket, chill the mixture in the refrigerator to at least +5°C.
HOW TO FREEZE THE ICE CREAM - The ice bucket should have been in the freezer for up to 16 hours in an upright position. Do not place the ice bucket upside down or lay or tilt it. Ensure that the temperature of the freezer is sufficiently low (at least –18 °C). The ice bucket is cooled sufficiently, when you do not hear any gurgle while shaking it.
- The ingredients should be prepared according to your recipe and the instructions above and cooled in the refrigerator to approx. +5 °C.
- Place the gearbox with the black drive wheel upwards into the heating compartment of the »Design Automatic Bread Maker Advanced«. Turn the gearbox clockwise to lock it in the heating compartment. The gearbox must stand stable and may not tilt or wobble.
- پنهنجن هٿن کي دستانن سان محفوظ ڪريو ۽ برف جي بالٽ کي فريزر مان ڪڍي وٺو. برف جي بالٽ کي گيئر باڪس تي رکو ۽ ان کي گھڙي جي طرف ڦيرايو ان کي محفوظ طور تي بند ڪرڻ لاءِ. ڇڪڻ واري پيڊل کي ڊرائيو شافٽ تي برف جي بالٽ جي وچ ۾ دٻايو.
- بريڊ ميڪر کي پاور سپلائي سان ڳنڍيو ۽ مينيو بٽڻ ذريعي آئس ڪريم پروگرام (15) چونڊيو.
- +TIME ۽ -TIME بٽڻن کي استعمال ڪندي، پنھنجي ترڪيب موجب گھربل ھلڻ جو وقت چونڊيو. LCD اسڪرين تي ڏيکاريل وقت چمڪيو ويندو. توھان منتخب ڪري سگھو ٿا 20، 25 يا 30 منٽ. پنھنجي پسند جي تصديق ڪرڻ لاءِ START/STOP بٽڻ کي ٽيچ ڪريو.
- پروگرام شروع ڪرڻ لاءِ جلد ئي ٻيهر START/STOP بٽڻ کي دٻايو.
IMPORTANT: Do not fill in hot ingredients. All ingredients should be at refrigerator temperature, when filled into the ice bucket. - As soon as the stirring paddle is rotating, shortly stir your pre-cooled ice mixture and slowly fill it into the ice bucket. Thereafter close the lid of the Bread Maker and wait until the acoustic signal sounds.
- ماني ٺاهيندڙ کي انپلگ ڪريو ۽ لڊ کوليو. پنهنجن هٿن کي دستانن سان محفوظ ڪريو ۽ ان لاڪ ڪرڻ لاءِ برف جي بالٽي کي ڪلاڪ جي طرف ڦيرايو. پوءِ برف جي بالٽ کي گرم ڪرڻ واري ڪمري مان ٻاهر ڪڍو.
IMPORTANT: Do not use any hard or sharp-edged objects for taking out your ice cream. Do not use violence. Use a soft plastic spatula or plastic spoon. - Using a plastic spoon, take your ice cream out of the ice bucket. Clean the ice bucket after each usage (see: “Care and Cleaning”).
ترڪيب:
آئس ڪريم نرم آهي. جيڪڏهن توهان چاهيو ٿا ته اهو ڪجهه سخت آهي، آئس ڪريم کي فريزر ۾ ½ ڪلاڪ اڳ استعمال ڪرڻ کان اڳ رکو. توهان تقريبن لاء آئس ڪريم ذخيرو ڪري سگهو ٿا. 1 هفتو هڪ هوائي تنگ ڪنٽينر ۾ فريزر ۾.
دہی ٺاهڻ
The YOGHURT program (number 18) can be used to prepare your own yoghurt. For this, only fresh milk and a small amount of living lactobacillus yoghurt is necessary.
- Pour approx. 1 litre pure milk and 100 ml of living lactobacillus yoghurt into the bread pan. Stir the mixture evenly.
ترڪيب:
You should add all other ingredients (e.g. sugar, juices, flavours) after preparing the pure yoghurt.
WARNING: Always ensure to select the YOGHURT program. With any other program but program 18 YOGHURT, the milk could overflow and reach the heating elements, causing risk of fire and electric shock. - Close the lid of the appliance. Use the MENU button to select program 18 Yoghurt. Ensure, not to select any other program!
- Using the buttons +TIME and -TIME select the desired processing time from 8 to 12 hours. Each time you press a TIME button, the processing time is changed by 30 minutes. As a default, 8 hours are programmed. However, in general, the yoghurt will become creamier using a long processing time.
- Shortly touch the START/STOP button to start the program. An acoustic signal sounds as soon as the program has been completed.
- Leave your homemade yoghurt cool down. Then pour off the liquid (whey).
ترڪيب:
You should keep the whey that accumulated on the yoghurt, as with some sugar and/or fruit juice to taste, you will get an refreshing drink. - Store your yoghurt in the refrigerator.
مسئلا حل ڪرڻ
جيڪڏهن آپريشن دوران ڪي به مسئلا پيدا ٿين ٿا، توهان هن حصي ۾ حل ڳوليندا. توهان جي کاڌي جي پروسيسنگ بابت وڌيڪ معلومات سيڪشن ۾ ڏني وئي آهي “بهترين نتيجن لاءِ تجويزون”.
| مسئلو | ممڪن دليل | جي حل |
| Smoke is escaping from the ventilation slot. | Residues from the pro- duction process evaporate from the heating elements. | هي عام آهي. پهرين استعمال کان اڳ، ماني ٺاهيندڙ کي 16 منٽن لاء بيڪ پروگرام (10) کي هلائڻ ڏيو، جڏهن ته ماني پين خالي ڇڏي وڃي. ڏسو: "پهرين استعمال کان اڳ". |
| ڪجھ اجزاء حرارتي عناصر تي اڇلائي ويا آھن. | Unplug and leave the appliance cool down. Then clean the heating compartment and exterior of the bread pan thorough- ly (see: “Care and Cleaning”). Let dry naturally for approx.
½ hour with the lid open. Strictly avoid spilling of any food into the heating compartment. |
|
| The ingredients in the ingredients box have been too wet or too fine- ly ground. Thus powder or moisture has been spilled into the heating compartment. | Unplug and leave the appliance cool down. Then clean the heating compartment and exterior of the bread pan thorough- ly (see: “Care and Cleaning”). Let dry naturally for approx.
½ hour with the lid open. The ingredients box is intended for coarsely chopped and dry ingredients. Always fill wet and finely ground ingredients directly into the bread pan. |
|
| The bottom crust of the bread is too hard and/ or too thick. | ماني کي بريڊ پين ۾ رهجي ويو آهي تمام گهڻي وقت تائين گرم رکڻ واري ڪم سان. | بيڪ ڪرڻ کان پوءِ هڪ صوتي سگنل جو آواز. ماني ٺاهيندڙ مان ماني وٺڻ لاءِ هي بهترين لمحو آهي. |
| It is very difficult to get the bread out of the bread pan. | گوڏا کوڙيندڙ پيڊل ڊرائيو شافٽ ڏانهن ڇڪي ٿو. | After taking the bread out, pour hot water into the bread pan and soak for 10 minutes. Then clean the bread pan and kneading paddle thoroughly. Before next use, grease the drive shaft using some cooking oil or marge. This will help to remove the kneading paddle after baking. |
| مسئلو | ممڪن دليل | جي حل |
| The ingredients are not mixed evenly; the bread is baked badly. | غلط پروگرام چونڊيو ويو. | Select an appropriate program (see: “Programs of the Bread Maker”). |
| توهان آپريشن دوران ڪيترائي ڀيرا لڪي کي کوليو آهي. | آخري اڀرڻ واري مرحلي دوران ۽ بيڪنگ دوران لڪ کولڻ کان پاسو ڪريو (ڏسو: ”پروگرام جا مرحلا“). | |
| اٽو تمام ڳرو آهي. | Add some additional liquid to your recipe. However, ensure not to fill in more than 1000 g in total. | |
| The mechanical resis- tance is too high, and the kneading paddle cannot rotate and stir adequately. | Turn the kneading paddle manually. Can you move it with only little resistance? Let the appliance run a kneading pro- cess with empty bread pan. Is the kneading paddle moving freely? If not, call the GASTROBACK® customer care centre, Tel.: (+49)4165 2225-0. | |
| The kneading paddle does not move, even with the motor running. | Kneading paddle and/or bread pan are not instal- led properly. | Make sure that the kneading paddle and bread pan are posi- tioned properly (see: “Preparations“). |
| اٽو تمام ٿلهو ۽ / يا تمام وڏو آهي. | Check your recipe for the correct weight of the ingredients. Add a little more liquid. However, ensure not to fill in more than 1000 g in total. | |
| The bread is moist and too soft. | جيڪڏهن ماني بريڊ ميڪر ۾ ٿڌي ٿي وڃي ته اها ڪنڊينسيٽ جي ڪري نم ٿي سگهي ٿي. | وقت تي پڪل ماني ڪڍو. پنهنجي ماني کي ذخيرو ڪريو مثال طور هڪ ماني جي بن ۾. |
| Dough overflows the bread pan. | مائع ۽ خمير جو مقدار تمام گهڻو آهي، اٽو رنجي ٺاهيندي. | Immediately unplug the appliance. Leave the appliance cool down and clean the heating compartment and exterior of the bread pan (see: “Care and Cleaning”). Reduce the amount of liquid to make the dough thick. Do not fill in
more than 1000 g in total. |
| تمام گهڻو اٽو. | ||
| The bread pushes against the lid during baking. | تمام گهڻو اٽو. | Do not fill in more than 1000 g in total. |
| تمام گهڻو خمير يا ڪمري جي گرمي تمام گهڻي آهي. | Check your recipe. Do not operate the appliance when the room temperature is above 34 °C. | |
| The bread is too small or has not risen. | نه / نه ڪافي خمير. | خمير جي مقدار کي چيڪ ڪريو. |
| خمير جي خراب سرگرمي. | Do not use yeast, that has been stored for too long. The water must be lukewarm but above 15 °C. Ensure that the yeast will not come in contact with salt. |
| مسئلو | ممڪن دليل | جي حل |
| You have selected a pro- gram intended for yeast bread to bake a dough made with baking pow- der and/or soda. | Select an appropriate program. See: “Programs of the Bread Maker” | |
| The bread collapses during the baking pro- cess. | استعمال ٿيل اٽو اٽي کي اڀرڻ جي حمايت نٿو ڪري سگهي. | ماني جو اٽو يا ڪافي بيڪنگ مرکب استعمال ڪريو. |
| The yeast activity is too high or the rising tempe- rature is too high. | The rising temperature of yeast should be approx. 20 °C. | |
| گهڻو پاڻي اٽي کي به گندو بڻائي ٿو. | پنھنجي ترڪيب کي چيڪ ڪريو ۽ پاڻي جي مقدار کي گھٽايو. | |
| The bread is too dense | تمام گهڻو اٽو يا ڪافي پاڻي نه. | اٽو گھٽايو يا پاڻي وڌايو. |
| Too much fruit ingre- dients or too much whole wheat flour. | لاڳاپيل اجزاء جي مقدار کي گھٽايو ۽ / يا خمير جي مقدار کي وڌايو. | |
| The centre of the bread is hollow. | گهڻو پاڻي يا خمير، يا ڪو لوڻ. | پاڻي يا خمير جي مقدار کي گھٽايو. شايد ٿورو لوڻ شامل ڪريو. |
| پاڻي جو گرمي پد تمام گهڻو آهي. | پاڻي وڌ ۾ وڌ گرم هجڻ گهرجي. | |
| The crust is too thick and dark, when making cakes or food with high sugar content. | مختلف ترڪيبون ۽ اجزاء ماني ٺاهڻ ۾ تمام گهڻو اثر رکن ٿا، ۽ برائوننگ هميشه کنڊ جي اضافي سان متاثر ٿيندي. | If the crust is too dark for a recipe with high sugar content, cancel the baking program (touch START/STOP button) approx. 5 – 10 minutes ahead of the finishing time. Leave the bread/cake for approx. 20 minutes in the heating com- partment with the lid closed, before taking your bread/cake out. |
| The power fails while a program is running. | In case of power failure for up to 10 minutes, the bread maker will run the last implemented program until completi- on, as soon as being live again.
On power failure for more than 10 minutes, you must re- start. |
|
| Raisins, chocolate pel- lets, fruits and similar ingredients get crushed in the appliance. | To avoid the chopping of ingredients such as fruit, add these to the dough only after the signal sounds. |
| مسئلو | ممڪن دليل | جي حل |
| You cannot activate the timer function. The hour- glass icon is not shown and/or the TIME but- tons are inactive. | You have selected a program not intended for timer operation. The timer function is not available with some pro- grams. | If suitable for your recipe, select another program.
Please keep in mind: with some programs, you select the processing time via the TIME buttons. This is crucial especially for the Bake program (16)! |
| The appliance is live, but the buttons on the control panel are inac- tive. There is no respond to your entries. | ڪنٽرول پينل بند آهي. | The LCD screen displays the key icon, if the control panel is locked. With the key icon shown, simultaneously press the buttons WEIGHT and BURNING COLOR to unlock the control panel. |
| You have selected the Jam program. | With the Jam program (10) there are no further entries pos- sible. Only the buttons MENU and START/STOP are active. | |
| The time flashes on the LCD screen. The appli- ance does not respond to your input. | هلندڙ پروگرام کي روڪيو ويو آهي. | Touch the START/STOP button to continue operation. Alter- natively, after approx. 3 minutes the appliance re-assumes operation automatically. |
| The appliance is in time- setting mode. | With some programs (11, 13, 15, and 16) you can set the processing time using the +TIME and -TIME buttons, indica- ted via flashing time. Set the desired time, then shortly press
START/STOP to confirm. See: “Programs of the Bread Maker”. |
|
| غير معمولي information is shown on the screen. | ||
| H:HH (after starting the program) | حرارتي ڪمري ۾ گرمي پد تمام گهڻو آهي. | Immediately touch the START/STOP button to stop the pro- gram, and unplug the appliance. Then open the lid and let the Bread Maker cool down completely before using it again. |
| E:E0 (after starting the program) | درجه حرارت جي جاچ ناڪام ٿي. | مرمت لاءِ هڪ مجاز سروس سينٽر ڏانهن اوزار موڪليو. |
سنڀال ۽ صفائي
WARNING: Always ensure that the appliance is out of reach of young children.
Always switch OFF the appliance (holding the START/STOP button touched until a beep sounds), then unplug the appliance, and wait until the appliance cooled down (at least 20 minutes), before moving or cleaning the appliance. Do not attempt to move the appliance during operation. The surfaces of the bread pan and kneading paddle have a non-stick coating. Do not scratch or cut on the non-stick coatings. Do not use any abrasive cleaners or corrosive chemicals (e.g. bleach, oven cleaner or grill cleaner) for cleaning the appliance or any parts of it, to avoid damage to the surfaces. Do not use any hard or sharpedged objects for cleaning any surfaces of the appliance. Ensure to protect the housing against splashing water and moisture. Do not immerse the housing, or power cord in water or any other liquid, to avoid hazards due to electric shock and damage. Do not spill or drip any liquids on the housing or power cord, or in the heating compartment to avoid risk of fire and electric shock. Do not use violence!
خودڪار ڊش واشر ۾ اوزار يا اوزار جي ڪنهن به حصي يا لوازمات کي صاف نه ڪريو.
- اوزار کي ان پلگ ڪريو ۽ لڪ کي کليل رکڻ سان، ڊوائيس کي ڪمري جي حرارت تي ٿڌي ڇڏي ڏيو (گهٽ ۾ گهٽ 20 منٽ).
- ماني جي پين کي ان لاڪ ڪرڻ لاءِ، ان کي گھڙيءَ جي طرف ڦيرايو. پوء ان کي گرم ڪرڻ واري ڪمري مان ڪڍيو.
IMPORTANT: Only use warm dishwater for cleaning the appliance. Handle the parts of the appliance with care to avoid damage. This holds especially for the inner flap of the ingredients box, the white silicone seal on the bottom of the heating compartment and the heating elements. - Clean the heating compartment using a wet cloth or a slightly wet soft sponge. Ensure to remove all crumbs and splashes. However, ensure not to damage the white silicone seal and heating elements in the bottom of the heating compartment. Additionally, no fluffs or other particles may remain on the heating elements.
- لڪير ۽ اجزاء واري دٻي جي اندرين کي احتياط سان گندي ڪپڙي سان صاف ڪريو. اجزاء جي باڪس جي اندروني فليپ جي ڪنگڻ کي نقصان نه پهچائڻ کي يقيني بڻائي. جيڪڏهن گهربل هجي، هڪ ننڍڙو نرم برش استعمال ڪريو اجزاء جي دٻي جي اندرين کي صاف ڪرڻ لاء.
- اوزار جي ٻاهرئين حصي کي صاف ڪريو ۽ طاقت جي تار کي نرم ڊي سانamp ڪپڙو. ان کان پوء، اوزار کي نرم ڪپڙي سان سڪي ڇڏيو.
- مانيءَ جي ٿانءَ مان گونجي پيڊل ڪڍو، بس ان کي مٿي طرف ڇڪيو. جيڪڏهن گوندھڻ وارو پيڊل ڊرائيو شافٽ تي لڪي وڃي ٿو ۽ هٽائڻ مشڪل آهي، روٽي پين کي تقريباً گرم ڊش پاڻي سان ڀريو. 30 منٽ. وري ڪوشش ڪريو. جيڪڏهن گهربل هجي، مهيا ڪيل ٿلهو استعمال ڪريو ماني جي پين مان گوڏن ڀر ڪرڻ لاءِ.
- بريڊ پين جي سڀني سطحن کي صاف ڪريو ۽ گرم ڊش پاڻي ۽ نرم برش يا ڪپڙو استعمال ڪندي پيڊل کي صاف ڪريو. خاص طور تي ڊرائيو شافٽ ماني جي تري کان ٻاهر نڪرندي اندرئين حصي کي مڪمل صفائي جي ضرورت آهي. اهو نرم ۽ چمڪندڙ هجڻ گهرجي. ٻي صورت ۾، گوڏن ڀرڻ واري پيڊل ايندڙ آپريشن کان پوء ڊرائيو شافٽ تي لٺ ڪري سگهي ٿي.
ترڪيب:
پڪ ڪريو ته کولڻ واري پيڊل ۾ کليل مڪمل طور تي صاف ۽ هموار آهي. اوپننگ جي اندر جا رهواسي ڊرائيو شافٽ سان لڳل هوندا، اهڙيءَ طرح آپريشن کان پوءِ ڊرائيو شافٽ مان گونجڻ واري پيڊل کي هٽائڻ ڪافي ڏکيو ٿي پوندو آهي. - صفائي ڪرڻ کان پوءِ، گونجڻ واري پيڊل ۽ مانيءَ جي پين کي روشنيءَ تائين رکو ته چيڪ ڪرڻ لاءِ، ته ڇا ڪينڊنگ پيڊل ۾ کليل ۽ ڊرائيو شافٽ صاف آهن. جيڪڏهن ڪو رهجي ويو آهي، توهان کي گرم ڊش پاڻي ۾ ڪجهه منٽن لاء گوڏن ڀرڻ جي پيڊل ۽ ماني پين کي لڪائڻ گهرجي. ان کان پوء چڱي طرح صاف ڪريو، نرم ڪپڙي سان.
- سڀني حصن کي چڱي طرح سڪي. ان کان پوءِ آلي کي ڇڏي ڏيو (ڍڪ کليل سان) ۽ پرزا قدرتي طور تي اڌ ڪلاڪ تائين سڪي وڃن، جتي اهي ننڍڙن ٻارن جي پهچ کان ٻاهر آهن.
ترڪيب:
It is good advice to reassemble the appliance after cleaning. This way, you protect the parts from damage, loss, and dust.
IMPORTANT: Before reassembling the appliance, always ensure that the parts of the appliance are clean and completely dry. This is crucial especially for the heating compartment and exterior of the bread pan. Otherwise, moisture could get onto the heating elements and cause risk of overheating and electric shock. - ماني جي پين ۾ گوڏن ڀر واري پيڊل کي ڊرائيو شافٽ تي دٻايو.
- مانيءَ جي ٿانءَ کي گرم ڪرڻ واري ڪمري جي اندر ڦيرايو، جيستائين اهو گونجڻ واري ڪم جي ڪپلنگ تي ٺهي وڃي. پوءِ مانيءَ جي پين کي گھڙيءَ جي طرف ڦيرايو ته جيئن ان کي ڪپلنگ تي لاڪ ڪيو وڃي.
ترڪيب:
جيڪڏهن توهان ماني جي پين کي مڪمل طور تي هيٺ نه ٿا ڪري سگهو، ڊرائيو شافٽ/ڪنڊيڊنگ پيڊل کي ٿورو ڦيرايو، پوء ٻيهر ڪوشش ڪريو. - Close the lid. gloves, when touching the ice bucket to avoid severe frost-bites.
Do not use violence. For operation, the ice bucket and gearbox are lock within the heating compartment of the Bread Maker.
- Protect your hands with gloves, before touching the ice bucket. To unlock the ice bucket within the Bread Maker, turn the ice bucket counter-clockwise, then lift it out of the heating compartment. Empty the ice bucket completely. Turn the gearbox of the ice bucket counter-clockwise, then take it out of the heating compartment. Pull the stirring paddle out of the ice bucket.
- Wash the ice bucket, stirring paddle, and gearbox in lukewarm dishwater, using a soft nylon brush or a soft cloth.
- Dry the parts thoroughly. Then leave dry naturally, where the parts are out of reach of young children.
اهم نوٽ!
DO NOT CLEAN THE BREAD PAN IN THE DISHWASHER!
اسٽوريج
WARNING: Young children must be supervised that they do not play with the appliance or any part of it. When the appliance is not in use, always unplug the appliance and leave the appliance cool down completely. Always clean the appliance and all its parts before storing to avoid accumulation of dried-on food (see: “Care and Cleaning”). Do not hold the appliance by the power cord or lid for moving it. Ensure to store the appliance where it is clean, dry and safe from inadmissible strain (frost, direct sunlight, mechanical or electric shock, heat, moisture) and where it is out of reach of young children. Do not place any hard or heavy objects on or in the appliance or any part of it. Always handle power cords with special care. The power cord may never be knotted, twisted, pulled, strained, or squeezed. Do not let the power cord or power plug hang over the edge of the table or counter. For storage, grasp the appliance at the bottom of the housing and place the appliance on a clean and stable surface, where it cannot fall. Wind the power cord loosely around the appliance. Do not use any parts or accessories of the appliance for any other purpose than operating the appliance. It is good advice to store the parts and accessories of the appliance with the appliance. For this, reassemble the appliance after cleaning (see: „Care and Cleaning“) and close the lid, thus protecting all parts against damage, loss, and dust.
ماحولياتي تحفظ
هي پراڊڪٽ ايڪوڊسائن جي حوالي سان ڪميشن ريگيوليشن (EU) 2023/826 کي پورا ڪرڻ لاءِ ٺاهيو ويو آهي.
برف جي بالٽ کي صاف ڪرڻ
WARNING: Do not heat the ice bucket or bring the ice bucket, gear box, and stirring paddle in contact with hot surfaces or hot liquids. The coolant within the ice bucket would expand forcefully when heated, thus bursting the ice bucket and causing risk of severe injuries and damage. Additionally, the plastic parts of the ice bucket, gearbox and stirring paddle are not heat-resistant and will get distorted and damaged when heated. The ice bucket may be extremely cold, when in use. Always protect your hands with
| موڊ | بجلي جو استعمال (واٽ) | مدت (منٽ) | پاور مئنيجمينٽ فنڪشن |
| اسٽينڊ بائي موڊ | 0,3 ڊبليو | 1 منٽ | ها |
ڊسپوزل لاءِ نوٽس
Dispose of the appliance and packaging must be effected in accordance with the corresponding local regulations and requirements for electrical appliances and packaging. Please contact your local disposal company. Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste. Use separate collection facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills, dumps, or refuse incineration, hazardous substances can leak into the groundwater or can be emitted into air, poisoning flora and fauna for years, thus getting into the food chain and damaging your health and well-being. When replacing old appliances with new once, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposal at least for free of charge.
معلومات ۽ خدمت
مهرباني ڪري چيڪ ڪريو www.gastroback.de وڌيڪ معلومات لاء. ٽيڪنيڪل سپورٽ لاءِ، مهرباني ڪري رابطو ڪريو GASTROBACK® ڪسٽمر ڪيئر سينٽر فون ذريعي: +49 (0)4165/22 25-0 يا اي ميل info@gastroback.de.
ترڪيبون
ماني
NOTE: For getting used to your new bread maker, it is good advice to use a ready- to-use bread mixture for your first try. Simply follow the instructions given on the pack. This way, you can try out the method for taking out the kneading paddle before baking (during the second Rise phase). When being familiar with the baking cycle, you will easily be successful with your own individual bread and cake recipes
بنيادي اڇو ماني
اجزاء

تياري
Fill the ingredients into the bread pan in the stated order. Refine cooking oil is recommend. Select program 1 Basic Bread.
SESAME BREAD
تياري
Fill the ingredients into the bread pan in the stated order. Refine cooking oil is recommend. Add sesame into the bread pan when the beeper sounds during the kneading process. Alternatively, you may fill sesame seeds into the ingredients box before starting the program. Select program 1 Basic Bread.
WALNUT OR PINESEED BREAD
تياري
Fill the ingredients into the bread pan in the stated order. Refine cooking oil is recommend. Coarsely chop walnuts and/or pineseeds and add into the bread pan when the beeper sounds during the kneading process. Alternatively, you may fill chopped walnuts and pineseeds into the ingredients box before starting the program. Select program 1 Basic Bread.
CLASSIC FRENCH BREAD
تياري
Fill the ingredients into the bread pan in the stated order. Refine cooking oil is recommend. Select program 2 French Bread.
اناج جي ماني
تياري
Fill the ingredients into the bread pan in the stated order. Refine cooking oil is recommend. Select program 2 French Bread
SODA BREAD
تياري
بيان ڪيل آرڊر ۾ ماني پين ۾ اجزاء ڀريو. پروگرام چونڊيو 7 جلدي ماني.
سڄي ڪڻڪ جي ماني
تياري
Fill the ingredients into the bread pan in the stated order. Refine cooking oil is recommend. Select program 3 Whole Wheat.
مٺي ماني
تياري
Fill the ingredients into the bread pan in the stated order. Refine cooking oil is recommend. The corresponding amount of fresh milk can be used instead of water and milk powder. Select program 4 Sweet Bread.
CUSHAW BREAD
تياري
Cut the pumpkin into ½ cm pieces. Steam the pumpkin (approx. 20 minutes), drain the water out after cooling down, than mash finely. Thereafter, fill the ingredients into the bread pan in the stated order. Refine cooking oil is recommend. Select program 4 Sweet Bread.
COFFEE BREAD
تياري
Fill the ingredients into the bread pan in the stated order. The eggs may be stirred with water to get a somewhat lighter consistency. Select program 4 Sweet Bread
GREEN BREAD
تياري
Lettuce should be chopped and mashed with a food processor. Fill the ingredients into the bread pan in the stated order. Select program 4 Sweet Bread.
ڪيلي جي ماني
تياري
Except of the butter, fill the ingredients into the bread pan in the stated order. Cut the banana into pieces, add it after other ingredients, before starting the program. To produce a better loaf, add the butter 10 minutes after the kneading process begins. Select program 4 Sweet Bread
COCONUT BREAD
تياري
Fill the ingredients into the bread pan in the stated order. Add the coconut when the beeper sounds during the kneading process. Alternatively, you may place the coconut into the ingredients box before starting the program. Select program 4 Sweet Bread.
يوگھورٽ
NOTE: For preparing your own yoghurt, living lactobacillus is essential. In most cases, this is obtained from ripe yoghurt. Alternatively, you may use dried yoghurt lactobacillus powder that may be used even for preparing soya yoghurt. Whenusing dried lactobacillus, follow the instructions given on the pack. Additionally, ripe yoghurt obtained from dried lactobacillus powder may be used for initiating a new yoghurt preparation.
NOTE: Typically, your own yoghurt will be runny and is perfectly suited for drinking. If you wish to get a somewhat thicker quality, use some gelatin to taste. While preparing yoghurt, always some whey will separate. Do not discard the whey. It will be a refreshing, thirst-quenching drink (see: „Whey Drink“).
NOUGAT DRINKING YOGHURT
اجزاء
- 1 litre low-fat milk
- ca. 100 ml pure living lactobacillus yoghurt
- ca. 100 g hazelnut nougat cream
تياري
Thoroughly mix milk and yoghurt and pour the mixture into the bread pan. Place the bread pan into the bread maker and close the lid of the appliance. Select program 18 Yoghurt. Ensure, not to select any other program! After completion of the yoghurt cycle, pour the yoghurt into a sufficiently high, narrow container, preferably with a pouring spout. Cover the container and let the yoghurt rest for some additional time at room temperature until the whey accumulated on top of the yoghurt. Carefully pour off the whey. You can use it for preparing a delightful drink (see: “Whey Drink”). Whisk hazelnut nougat cream into the yoghurt. Chill yoghurt and whey in the refrigerator. Divide up the yoghurt into 4-6 drinking glasses.
WHEY DRINK
اجزاء
- 1 cup (approx. 200 ml) whey
- 1 چمچ ليمن جو رس
- کنڊ ذائقو ڪرڻ
تياري
Pour off the whey derived from yoghurt preparation into a sufficiently large drinking glass. Add lemon juice and Sugar to taste. Stir thoroughly to dissolve the sugar.
TIP: Instead of lemon juice you may try several other fruit juices to create your own whey drink.

More recipes below: www.gastroback.de/en
گيسٽروبڪ آتم
- Gewerbestraße 20
- 21279 Hollenstedt / Germany Telefon + 49 (0) 41 65 / 22 25 – 0
- ٽيليفڪس + 49 (0) 41 65 / 22 25 -29
- info@gastroback.de
- www.gastroback.de
FAQ
- عبرت: ماني ٺاهيندڙ کي ڪيئن صاف ڪري سگهان ٿو؟
- A: Ensure the device is unplugged and cooled down before cleaning. Wipe the exterior with a damp cloth and remove any\ residue from the baking chamber using a soft brush or cloth.
- سوال: ڇا مان هن ماني ٺاهيندڙ ۾ گلوٽين فري اٽو استعمال ڪري سگهان ٿو؟
- A: Yes, there is a specific program for gluten-free bread. Follow the instructions provided for best results.
- سوال: مان پچائڻ جو وقت ڪيئن ترتيب ڏيان؟
- A: You can adjust the baking time using the +TIME and -TIME buttons on the control panel. Refer to the user manual for detailed instructions on programming the timer.
دستاويز / وسيلا
![]() |
گيسٽروبيڪ 42823 ڊيزائن خودڪار ماني ٺاهيندڙ [pdf] هدايت نامو 42823 ڊيزائن خودڪار ماني ٺاهيندڙ، 42823، ڊيزائن خودڪار ماني ٺاهيندڙ، خودڪار ماني ٺاهيندڙ، ماني ٺاهيندڙ |
